Paroles et traduction Michel Sardou - Mam Selle Louisiane
Mam Selle Louisiane
Mam'selle Louisiana
Elle
a
été
mam'selle
Louisiane
She
was
Mam'selle
Louisiana
Pour
ses
yeux
verts
pour
ses
beaux
seins
For
her
green
eyes,
for
her
beautiful
breasts
La
plus
aimée
des
courtisanes
The
most
beloved
of
courtesans
Connue
dans
le
pays
cajun
Known
throughout
Cajun
country
Du
temps
où
des
hommes
sans
épouse
When
men
without
brides
Venaient
d'Abbeville
et
d'Orléans
Came
from
Abbeville
and
Orleans
Baptiser
leurs
bayous
Toulouse
To
name
their
bayous
Toulouse
Comme
leurs
cousins
du
Saint-Laurent
Like
their
cousins
from
the
Saint-Laurent
Toutes
les
femelles
étaient
anglaises
All
the
females
were
English
Et
l'anglais
chassait
l'acadien
And
the
English
chased
out
the
Acadians
Pas
une
ne
s'rait
dev'nue
française
Not
one
became
French
Mieux
valait
s'offrir
aux
indiens
It
was
better
to
give
oneself
to
the
Indians
Tous
ceux
qui
savent
jouer
des
violines
All
who
know
how
to
play
the
violin
Qui
ont
une
guitare
dans
leurs
mains
Who
have
a
guitar
in
their
hands
Connaissent
la
chanson
d'Ebeline
Know
the
song
of
Ebeline
De
Bâton
Rouge
à
Pontchartrain
From
Baton
Rouge
to
Pontchartrain
Elle
s'est
fait
bâtir
maison
neuve
She
built
herself
a
new
house
Cythère
des
bateaux
à
fond
plat
Cythera
of
the
flat-bottomed
boats
Pour
que
les
planteurs
du
grand
fleuve
So
that
the
planters
of
the
great
river
Aient
une
femme
à
pendre
à
leur
bras
Might
have
a
woman
to
hang
on
their
arms
Elle
croyait
revenir
un
jour
She
thought
she
would
return
one
day
Mais
n'a
jamais
revu
Paris
But
she
never
saw
Paris
again
Elle
est
devenue
pour
toujours
She
became,
forever
La
sirène
du
Mississippi
The
siren
of
the
Mississippi
Tous
ceux
qui
savent
jouer
des
violines
All
who
know
how
to
play
the
violin
Qui
ont
une
guitare
sous
leurs
doigts
Who
have
a
guitar
under
their
fingers
Racontent
l'arrivée
d'Ebeline
Relate
the
arrival
of
Ebeline
Sur
la
Maria
Magdaléna
On
the
Maria
Magdalena
Elle
leur
disait
je
reste
stand
She
said
to
them,
I
am
staying
here
Mes
amours
j'n'irai
jamais
gone
My
loves,
I
will
never
leave
Mais
quand
la
ville
deviendra
grande
But
when
the
city
becomes
great
Que
mes
filles
ne
fassent
pas
l'aumône
May
my
daughters
not
beg
for
alms
Tous
ceux
qui
savent
jouer
des
violines
All
who
know
how
to
play
the
violin
Qui
ont
une
guitare
dans
le
sang
Who
have
a
guitar
in
their
blood
Connaissent
la
chanson
d'Ebeline
Know
the
song
of
Ebeline
Depuis
la
Nouvelle
Orléans
From
the
New
Orleans
Elle
a
été
mam'selle
Louisiane
She
was
Mam'selle
Louisiana
Pour
ses
yeux
verts
pour
ses
beaux
seins
For
her
green
eyes,
for
her
beautiful
breasts
La
plus
aimée
des
courtisanes
The
most
beloved
of
courtesans
Connue
dans
le
pays
cajun
Known
throughout
Cajun
country
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbelivien Didier Rene Henri, Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.