Paroles et traduction Michel Sardou - Parlons De Toi De Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parlons De Toi De Moi
Поговорим о тебе, обо мне
On
dit
qu'après
dix
ans,
ça
casse
ou
ça
tient.
Говорят,
что
через
десять
лет
брак
либо
распадётся,
либо
укрепится.
Réponds-moi
gentiment
"Où
tu
vas
quand
j'éteins?"
Ответь
мне
честно,
куда
ты
уходишь,
когда
я
гашу
свет?
Avons-nous
réussi
l'étrange
examen
Сдали
ли
мы
этот
странный
экзамен
Et
sommes-nous
aujourd'hui
moins
unis
que
demain?
И
стали
ли
мы
сегодня
менее
едины,
чем
завтра?
Parlons
de
toi,
de
moi.
Поговорим
о
тебе,
обо
мне.
Est-ce
qu'un
homme
a
compté?
Y-a
t'il
eu
quelqu'un?
Значил
ли
кто-то
для
тебя
больше,
чем
я?
Был
ли
кто-то?
Ton
corps
l'a-t-il
aimé
aussi
fort
aussi
bien?
Любило
ли
твоё
тело
его
так
же
сильно,
как
меня?
Ai-je
été
décevant?
Que
suis-je
à
tes
yeux?
Разочаровал
ли
я
тебя?
Кем
я
для
тебя
стал?
Un
mari,
un
amant,
un
témoin
silencieux?
Мужем,
любовником,
молчаливым
свидетелем?
Parlons
de
toi,
de
moi.
Поговорим
о
тебе,
обо
мне.
C'est
d'abord
un
refus,
un
oui
déguisé
Сначала
это
было
отказом,
а
потом
замаскированным
согласием,
Un
malaise
ambigu,
moins
envie
de
s'aimer.
Неловким
намёком,
что
теперь
нам
меньше
хочется
любить
друг
друга.
Je
sais
qu'on
n'retient
pas
une
femme
qui
s'enfuit.
Я
знаю,
что
невозможно
удержать
женщину,
решившую
уйти,
Quand
le
désir
s'en
va,
tout
s'achève
avec
lui.
Когда
уходит
страсть,
с
ней
уходит
всё.
Parlons
de
toi,
de
moi.
Поговорим
о
тебе,
обо
мне.
On
dit
qu'après
dix
ans,
ça
casse
ou
ça
tient.
Говорят,
что
через
десять
лет
брак
либо
распадётся,
либо
укрепится.
Réponds-moi
gentiment
"Où
tu
vas
quand
j'éteins?"
Ответь
мне
честно,
куда
ты
уходишь,
когда
я
гашу
свет?
Avons-nous
réussi
l'étrange
examen
Сдали
ли
мы
этот
странный
экзамен
Et
sommes-nous
aujourd'hui
moins
unis
que
demain?
И
стали
ли
мы
сегодня
менее
едины,
чем
завтра?
Parlons
de
toi,
de
moi.
Поговорим
о
тебе,
обо
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.