Michel Sardou - Qu'Est Ce Que J'Aurais Fait Moi - traduction des paroles en anglais




Qu'Est Ce Que J'Aurais Fait Moi
What Would I Have Done
Pardon pour ceux qui l'ont vécue
Sorry for those who experienced it
Mais la question n'est pas
But the question isn't
Ce qu'ont fait ou ton père ou ta mère dans cette guerre perdue
What your father or mother did in that lost war
Non la question n'est pas
No, the question isn't there
Ce qui me préoccupe, c'est
What worries me is
Qu'est-ce que j'aurais fait, moi?
What would I have done?
Cinquante années originales avec des hauts plus ou moins bas
Fifty original years with some ups and downs
Des amours tendres ou infernales, un jour l'argent, un autre pas
Tender or infernal loves, one day money, another not
Le désespoir bien ordinaire d'un homme qui ne se connaît pas
The very ordinary despair of a man who does not know himself
Mais, si j'avais connu la guerre
But, if I had known war
Mon dieu, qu'est-ce que j'aurais fait, moi?
My God, what would I have done?
Pardon pour ceux qui ont souffert
Sorry for those who suffered
Mais la question n'est pas
But the question isn't
Ce qu'ont fait ou ton père ou ta mère dans les ténèbres de ce temps
What your father or mother did in the darkness of that time
Non la question n'est pas
No, the question isn't there
Ce qui me préoccupe, c'est
What worries me is
Qu'est-ce que j'aurais fait, moi?
What would I have done?
Je pense à tous les humiliés par cette étoile qu'ils ont portée
I think of all those humiliated by that star they wore
Parce que ça s'est passé chez moi, je pense à ceux qui ne sont plus
Because it happened at home, I think of those who are no longer there
Notre avenir a un passé, la mémoire n'est pas dépassée
Our future has a past, memory is not out of date
Mais le pardon ne suffit pas
But forgiveness is not enough
Mon dieu, qu'est-ce que j'aurais fait, moi?
My God, what would I have done?
Pour ceux qui sont nés aujourd'hui, choisir le bon côté c'est sûr
For those who are born today, choosing the right side is for sure
Beaucoup voulaient sauver leur vie, beaucoup s'inclinaient par nature
Many wanted to save their lives, many bowed by nature
Quelle sorte d'homme aurais-je été? Celui du rail ou du Vercors?
What kind of man would I have been? The one on the rail or the Vercors?
Ou bien ce gamin abusé jouant à la guerre, jouant à la mort
Or that abused kid playing war, playing death
Pardon pour ceux qui l'ont vécu
Sorry for those who experienced it
Mais la question n'est pas
But the question isn't
Ce qu'ont fait ou ton père ou ta mère dans cette guerre perdue
What your father or mother did in that lost war
Non la question n'est pas
No, the question isn't there
Ce qui me préoccupe, c'est
What worries me is
Qu'est-ce que j'aurais fait moi?
What would I have done?
Mon dieu, qu'est-ce que j'aurais fait moi?
My God, what would I have done?





Writer(s): Michel Charles Sardou, Jacques Revaud, Jean Loup Dabadie

Michel Sardou - Les 100 plus belles chansons de Michel Sardou
Album
Les 100 plus belles chansons de Michel Sardou
date de sortie
16-05-2007

1 Les Ricains
2 Une lettre à ma femme pour tout lui expliquer
3 Parce que c'était lui parce que c'était moi
4 Rouge
5 Les deux écoles
6 Io Domenico
7 Une femme ma fille
8 Délire d'amour
9 La chanteuse de rock
10 A L'Italienne
11 Du blues dans mes chansons
12 Chanteur de jazz
13 La Première Fois Qu'on S'aimera
14 Si l'on revient moins riche
15 Vladimir Ilitch
16 Afrique Adieu
17 Vivant
18 Les Années 30
19 Il Était Là Le Fauteuil
20 Je viens du sud
21 Etre une femme
22 Musiça
23 1965
24 Musulmanes
25 L'acteur
26 Tous les bateaux s'envolent
27 Espérer
28 Du plaisir
29 La rivière de notre enfance
30 Non merci
31 Loin
32 Cette Chanson-Là
33 Français
34 Salut (Live)
35 Qu'Est Ce Que J'Aurais Fait Moi
36 Mon dernier rêve será pour toi
37 Les mamans qui s'en vont
38 Putain De Temps
39 Selon Que Vous Serez Etc Etc
40 Maudits Français
41 Le cinéma d'Audiard
42 55 Jours 55 nuits
43 Le successeur
44 Le privilège
45 Le bac G
46 Marie Jeanne
47 Attention les enfants danger
48 La même eau qui coule
49 Marie Ma Belle
50 L'aigle noir (Live au Palais des sports / 2005)
51 L'autre femme
52 Victoria
53 Je veux l'épouser pour un soir
54 La marche en avant
55 Les villes de solitude
56 Le curé
57 Les vieux mariés
58 La maladie d'amour
59 Un enfant
60 Les gens du show business
61 Danton
62 Le surveillant général
63 Je t'aime je t'aime
64 Le rire du sergent
65 Les bals populaires
66 Et mourir de plaisir
67 J'habite en France
68 America America
69 Nous N'Aurons Pas D'Enfant
70 Le Folk-Song Melody
71 Les Beatnicks
72 Raconte Une Histoire
73 Petit
74 Une fille aux yeux clairs
75 Aujourd'hui Peut-Etre - Live Bercy 91
76 Le France
77 Zombi Dupont
78 8 jours à El Paso
79 Verdun
80 Ils Ont Le Pétrole Mais C'Est Tout
81 Les lacs du Connemara
82 Je n'suis pas mort je dors
83 L'Anatole
84 Dans La Même Année
85 Le prix d'un homme
86 Je Vole
87 En chantant
88 La génération "Loving You"
89 Mon fils
90 La Java De Broadway
91 Comme d'habitude
92 Le temps des colonies
93 Je Vais T'Aimer
94 J'accuse
95 La vallée des poupées
96 Je suis pour
97 La vieille
98 Un accident
99 J'ai 2000 ans
100 Dix Ans Plus Tôt

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.