Michel Sardou - Valentine Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Valentine Day




Valentine Day
День Святого Валентина
Du labrador jusqu'aux Florides
От Лабрадора до Флориды,
En suivant le m? chach? b?
Следуя зыбкому пути,
Les hommes attendaient Valentine
Мужчины ждали Валентину,
Un num? ro sur un ticket.
Номер на билете - их мечты.
De Fort Duquesne? la Balise
От Форт-Дюкесна до Балайза,
De la Balise? Fort Huilier
От Балайза до Форт-Уайлье,
Les hommes avaient mis la chemise
Мужчины лучшие рубашки надели,
Et ils attendaient sur le quai.
И ждали на пристани, скучая.
Ces prostitu? es ces orphelines
Эти проститутки, эти сироты,
Toutes celles que Paris envoyait
Всех, кого Париж посылал,
Ils les appelaient Valentine
Они звали Валентинами,
C'? tait un pr? nom qu'ils aimaient.
Это имя им нравилось, как идеал.
Valentine Day
День Валентины,
Valentine Day
День Валентины,
Valentine Day
День Валентины,
Valentine Day
День Валентины,
Elles arrivaient en f? vrier
Они прибывали в феврале,
Seul'ment si le vent le voulait
Только если ветер им благоволил,
A peine? terre sit? t mari? es
Едва ступив на берег, замуж выходили,
C'? tait Valentine Day
Это был День Валентины, милый.
Elles d? barquaient avant l'? t?
Они высаживались до лета,
De partout comme si'l en pleuvait
Отовсюду, словно дождь лил,
Le choix n'? tait pas la beaut?
Выбор не падал на красоту,
C'? tait Valentine Day
Это был День Валентины, мой мир.
Seulement les marins s'en souviennent
Только моряки помнят об этом,
Peut-? tre parce que les marins
Может быть, потому что моряки,
Ont de l'eau sal? e dans les veines
Носят соленую воду в венах,
On sait que la mer se souvient.
И море, как известно, помнит все, пойми.
Quand les vaisseaux de la royale
Когда корабли королевского флота
Hissaient en haut le pavillon
Поднимали свой флаг высоко,
De Fort Prudhomme? Lauderdale
От Форт-Прюдом до Лодердейла,
C'? tait la folie des violons
Это было безумие скрипок, легко.
La journ? e de Valentine Day
День Валентины,
Etait une foire aux catins
Был ярмаркой продажной любви,
Aujourd'hui traduite en fran? ais
Сегодня, в переводе на русский,
On l'appelle "La saint Valentin".
Мы зовем его "День Святого Валентина", увы.
Valentine Day
День Валентины,
Valentine Day
День Валентины,
Valentine Day
День Валентины,
Valentine Day
День Валентины,
Elles embarquaient? la Rochelle
Они садились на корабль в Ла-Рошели,
Emportant tout ce qu'elles avaient
Забирая все, что у них было,
La robe qu'elles portaient sur elles
Платье, которое они носили на себе,
C'? tait Valentine Day
Это был День Валентины, поверь мне.
Elles arrivaient pour? pouser
Они прибывали, чтобы выйти замуж,
Des hommes qu'elles n'aimeraient jamais
За мужчин, которых никогда не полюбят,
Elles n'avaient pas le choix d'aimer
У них не было выбора любить,
C'? tait Valentine Day
Это был День Валентины, родная, прости.
Elles descendaient de la passerelle
Они спускались по трапу,
Alors tout le monde se taisait
И все замолкали вокруг,
Et quand elles ouvraient leurs ombrelles
А когда они раскрывали свои зонтики,
Les hommes applaudissaient
Мужчины аплодировали вдруг.
C'? tait l'amour et pas l'amour
Это была любовь, и не любовь,
C'? tait un peu tout c'qu'on voulait
Это было немного все, что хотели,
Vive le roi et? bas la cour
Да здравствует король, и долой двор,
C'? tait Valentine Day.
Это был День Валентины, как хотели.
Valentine Day.
День Валентины.
(Merci? Julie pour cettes paroles)
(Спасибо Джули за этот текст)





Writer(s): Jacques Veneruso, Michel Charles Sardou, Patrick Hampartzoumian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.