Michel Sardou - Valentine Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Sardou - Valentine Day




Du labrador jusqu'aux Florides
От лабрадора до Флоридов
En suivant le m? chach? b?
После м? Чач?б?
Les hommes attendaient Valentine
Мужчины ждали Валентина
Un num? ro sur un ticket.
Нум? Ро на билете.
De Fort Duquesne? la Balise
Из Форт-Дюкена? маяк
De la Balise? Fort Huilier
Маячок? Сильный Масляный
Les hommes avaient mis la chemise
Мужчины надели рубашки
Et ils attendaient sur le quai.
И они ждали на пристани.
Ces prostitu? es ces orphelines
Эти простолюдины? эти сироты
Toutes celles que Paris envoyait
Все, что посылал Париж
Ils les appelaient Valentine
Они называли Валентина
C'? tait un pr? nom qu'ils aimaient.
Это был пиар? имя, которое им нравилось.
Valentine Day
День Святого Валентина
Valentine Day
День Святого Валентина
Valentine Day
День Святого Валентина
Valentine Day
День Святого Валентина
Elles arrivaient en f? vrier
Они прибывали быстро.
Seul'ment si le vent le voulait
Только если бы этого захотел ветер
A peine? terre sit? t mari? es
Едва ли? Терре сит? муж?
C'? tait Valentine Day
Это был День Святого Валентина
Elles d? barquaient avant l'? t?
Они Д? баркали перед тем, как уйти.
De partout comme si'l en pleuvait
Отовсюду, как будто лил дождь
Le choix n'? tait pas la beaut?
У тебя нет выбора? разве она не красавица?
C'? tait Valentine Day
Это был День Святого Валентина
Seulement les marins s'en souviennent
Об этом помнят только моряки
Peut-? tre parce que les marins
Может? потому что моряки
Ont de l'eau sal? e dans les veines
Есть соленая вода? е в венах
On sait que la mer se souvient.
Известно, что море помнит.
Quand les vaisseaux de la royale
Когда корабли королевской
Hissaient en haut le pavillon
Поднимали наверх павильон
De Fort Prudhomme? Lauderdale
Из Форт-Прюдомма? Лодердейл
C'? tait la folie des violons
Это безумие скрипки
La journ? e de Valentine Day
День рождения? День Святого Валентина
Etait une foire aux catins
Это была ярмарка для Катиных.
Aujourd'hui traduite en fran? ais
Сегодня переводится на Фран? доска
On l'appelle "La saint Valentin".
Это называется "День Святого Валентина".
Valentine Day
День Святого Валентина
Valentine Day
День Святого Валентина
Valentine Day
День Святого Валентина
Valentine Day
День Святого Валентина
Elles embarquaient? la Rochelle
Они садились на борт? Ла-Рошель
Emportant tout ce qu'elles avaient
Забрав все, что у них было
La robe qu'elles portaient sur elles
Платье, которое они носили на себе
C'? tait Valentine Day
Это был День Святого Валентина
Elles arrivaient pour? pouser
Они приехали за этим? поссер
Des hommes qu'elles n'aimeraient jamais
Мужчины, которых они никогда бы не полюбили
Elles n'avaient pas le choix d'aimer
У них не было выбора любить
C'? tait Valentine Day
Это был День Святого Валентина
Elles descendaient de la passerelle
Они спускались с мостика.
Alors tout le monde se taisait
Поэтому все молчали.
Et quand elles ouvraient leurs ombrelles
И когда они открывали свои зонтики
Les hommes applaudissaient
Мужчины аплодировали
C'? tait l'amour et pas l'amour
Это была любовь, а не любовь
C'? tait un peu tout c'qu'on voulait
Это было немного все, чего мы хотели
Vive le roi et? bas la cour
Да здравствует король и? вниз по двору
C'? tait Valentine Day.
Это был День Святого Валентина.
Valentine Day.
День Святого Валентина.
(Merci? Julie pour cettes paroles)
(Спасибо? Джули за эту лирику)





Writer(s): Jacques Veneruso, Michel Charles Sardou, Patrick Hampartzoumian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.