Michele Zarrillo - Adesso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michele Zarrillo - Adesso




Adesso
Now
Non stupirti amica mia lontano
Don't be surprised, my friend, far away
Se dopo una vita io ti chiamo
If after a lifetime I call you
È soltanto che stasera piove come quella sera
It's just that tonight it's raining like that evening
Che quel treno ti ha portato via
That train took you away
Ti avessi preso la mano alla stazione
If I had taken your hand at the station
Sarebbero uscite le parole
The words would have come out
Oh, son cresciuto più cattivo, affamato di ideali
Oh, I've grown meaner, hungry for ideals
Forse anche per non pensare a te
Perhaps also to avoid thinking about you
E piove, piove sui cortei e la polizia
And it's raining, raining on the parades and the police
Ciclostilati sulla via
Mimeographed on the street
C'era quella comunione
There was that communion
C'era quella religione
There was that religion
Ora tutto è morto intorno a noi
Now everything is dead around us
Ma adesso, chi ci difende adesso?
But now, who will defend us now?
Con questo temporale che ci ha incontrato e perso
With this storm that met us and missed
Adesso, non c'è più niente adesso
Now, there's nothing left now
Te lo direi che ho freddo, che ho paura e che ti ho sempre amato
I would tell you that I'm cold, that I'm scared and that I have always loved you
Ma adesso, quanto mi manchi adesso
But now, how much I miss you now
Amore, amore, amore perché non ce lo siamo detto
Love, love, love why didn't we tell each other
Adesso che non si sogna, adesso
Now that we don't dream, now
E non si scrive più sui muri
And we don't write on the walls anymore
Che non si ha più voglia di cambiare
That we don't want to change anymore
All'uscita tu non eri mai da sola
At the exit you were never alone
Con le tue amiche intorno come dighe
With your friends around you like dams
Mi giuravo di avvicinarti
I swore to myself to approach you
Chiuso in bagno a masturbarmi
Locked in the bathroom masturbating
Non sei mai cambiata dentro me
You have never changed inside me
E no, non sto pensando a chi ti è accanto
And no, I'm not thinking of who is next to you
Ma non senti come sta piovendo
But don't you feel how it's raining
Ti avessi stretto in quel portone
If I had hugged you in that doorway
Invece di pensare al come
Instead of thinking about how
E quel tempo chi ce lo ridà
And that time who will give it back to us
Ma adesso, chi ci difende adesso?
But now, who will defend us now?
Amore, amore mio quanto tempo abbiamo perso
My love, my love how much time we have wasted
Adesso che è tutto ormai diverso
Now that everything is different
Ed ogni fede affonda e nei giornali è la vergogna
And every faith sinks and in the newspapers it is shame
Ma adesso, come fa male adesso
But now, how it hurts now
Io te lo giuro ti darei tutto me stesso
I swear to you I would give you all of myself
Adesso, che non si sogna adesso
Now, that we don't dream now
Te lo direi perché al telefono io non parlavo mai
I would tell you why I never spoke on the phone
Ma adesso, ma adesso, no, no-no
But now, but now, no, no-no





Writer(s): Incenzo Vicenzo, Zarrillo Michele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.