Paroles et traduction Michele Zarrillo - Il sogno di Caterina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il sogno di Caterina
Catherine's Dream
Caterina
ha
perso
il
suo
treno
Catherine
has
missed
her
train
Piove
su
di
lei
It's
raining
on
her
E
il
vestito
del
suo
provino
And
the
dress
for
her
audition
È
uno
straccio
ormai
Is
now
a
rag
Come
può
dirlo
a
chi
non
le
ha
mai
detto
si
How
can
she
tell
someone
who
has
never
said
yes
to
her
E
sua
madre
invita
le
amiche
And
her
mother
invites
her
friends
Ogni
sera
e
poi
Every
evening
and
then
Lascia
acceso
il
televisore
Leaves
the
television
on
Ma
lei
non
c'è
mai
But
she's
never
there
"Quella
lì
sembra
lei?
uscirà
prima
o
poi?
lei"
"Does
that
one
look
like
her?
Will
she
be
on
soon?
Her"
Quanto
può
costare
un
sogno
chissà
Who
knows
the
cost
of
a
dream
"Sei
mio
padre
ma
"You're
my
father
but
Non
mi
hai
mai
capita
You've
never
understood
me
E
stanotte
avrei
bisogno
di
te
And
tonight
I
need
you
Giuro
non
so
più
I
swear
I
don't
know
Dove
va
la
vita"
Where
life
is
going"
Ora
un
uomo
senza
passato
Now
a
man
with
no
past
Non
la
lascia
mai
Never
leaves
her
Ogni
giorno
un
nuovo
vestito
Every
day
a
new
dress
In
mezzo
agli
avvoltoi
Among
the
vultures
Ma
non
è
solo
lui
che
bruciò
i
sogni
suoi?
lui
But
isn't
he
the
only
one
who
burned
her
dreams?
He
Quanto
può
costare
un
sogno
chissà
Who
knows
the
cost
of
a
dream
"Sei
mio
padre,
a
sono
la
tua
nemica
"You're
my
father,
I'm
your
enemy
E
vorrei
chiamarti
e
poi
metto
giù
And
I'd
like
to
call
you
and
then
hang
up
Mi
vergogno
sia
non
ho
via
d'uscita
I'm
ashamed
and
have
no
way
out
Ma
adesso
basta
con
le
bugie
But
now
enough
with
the
lies
Ho
solo
due
gettoni
ormai
I
only
have
two
tokens
left
Vieni
a
cercarmi
sto
aspettando
te
Come
and
find
me,
I'm
waiting
for
you
È
questo
il
sogno
più
grande
dentro
me
This
is
the
biggest
dream
within
me
Perché
anche
un
attimo
d'amore
è
già
una
vita
intera
Because
even
a
moment
of
love
is
already
a
lifetime
E
c'è
un
giardino
nel
mio
cuore
e
non
l'hai
visto
mai
And
there's
a
garden
in
my
heart
and
you've
never
seen
it
Dove
ti
aspetto
da
una
vita
quando
viene
sera
Where
I've
been
waiting
for
you
for
a
lifetime
when
evening
comes
Perché
nessuno
può
restare
senza
amore
mai"
Because
no
one
can
ever
be
without
love"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Zarrillo, Vincenzo Incenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.