Paroles et traduction Michele Zarrillo - Innamorando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Innamorandoci,
proviamo
Влюбляясь,
мы
пытаемся
A
ritrovare
integrità
Обрести
вновь
целостность,
Armonizzando
nell'intero
Гармонизируя
в
единое
целое
Le
nostre
fragili
metà
Наши
хрупкие
половинки.
Se
parli
tu
poi
mi
apro
anch'io
Если
ты
говоришь,
то
и
я
открываюсь,
Da
soli
non
si
può,
la
vita
non
è
questa,
no
В
одиночку
невозможно,
жизнь
не
такая,
нет.
D'accordo,
poi
si
è
più
prudenti
Конечно,
потом
становишься
осторожнее,
Quando
si
viene
da
un
dolore
Когда
пережил
боль,
Però
ci
vuole
più
coraggio
Но
нужно
больше
мужества,
A
vivere
che
a
vegetare
Чтобы
жить,
чем
существовать.
Io
ti
capisco,
tremo
anch'io
Я
тебя
понимаю,
я
тоже
дрожу,
Da
soli
non
si
può,
la
vita
non
è
questa,
no
В
одиночку
невозможно,
жизнь
не
такая,
нет.
Innamorandoci
per
improvvisa
verità
Влюбляясь
по
внезапному
озарению,
Assaporandoci
le
sconosciute
estremità
Вкушая
неизведанные
грани
друг
друга,
Innamorandoci
un
po'
perché
da
soli
non
si
può
Влюбляясь
немного
потому,
что
в
одиночку
невозможно,
Aprendo
l'anima,
insieme
a
te
ripartirò
Открывая
душу,
вместе
с
тобой
я
начну
всё
сначала.
Innamorando,
questo
amore
Влюбляясь,
эта
любовь,
Armonizzando
anche
il
dolore
Гармонизирует
даже
боль.
Innamorandoci,
ti
chiamo
Влюбляясь,
я
зову
тебя,
Stasera
che
non
dormirai
Сегодня
вечером,
когда
ты
не
уснёшь,
E
ti
accarezzi
con
la
mano
И
будешь
ласкать
себя
рукой,
Per
questo
amore
che
non
hai
Из-за
этой
любви,
которой
у
тебя
нет.
Io
ti
capisco,
tremo
anch'io
Я
тебя
понимаю,
я
тоже
дрожу,
Da
soli
non
si
può,
la
vita
non
è
questa,
no
В
одиночку
невозможно,
жизнь
не
такая,
нет.
Innamorandoci
per
improvvisa
verità
Влюбляясь
по
внезапному
озарению,
Assaporandoci
le
abbandonate
estremità
Вкушая
заброшенные
грани
друг
друга,
Innamorandoci
un
po'
perché
da
soli
non
si
può
Влюбляясь
немного
потому,
что
в
одиночку
невозможно,
Aprendo
l'anima,
insieme
a
te
ripartirò
Открывая
душу,
вместе
с
тобой
я
начну
всё
сначала.
Innamorando,
questo
amore
Влюбляясь,
эта
любовь,
Armonizzando
anche
il
dolore
Гармонизирует
даже
боль.
Lasciati
andare,
amica
mia
Отпусти
себя,
моя
дорогая,
Da
sola
più
non
sei
Ты
больше
не
одна,
Forse
non
lo
sei
stata
mai
Возможно,
ты
никогда
и
не
была
одна.
Innamoriamoci,
ubriachi
di
sincerità
Давай
влюбимся,
опьянённые
искренностью,
Restituendoci
a
primitive
volontà
Возвращаясь
к
первобытным
желаниям.
Innamoriamoci
stasera,
alla
tua
porta
busserò
Давай
влюбимся
сегодня
вечером,
я
постучу
в
твою
дверь,
Aprimi
l'anima
che
insieme
a
te
ripartirò
Открой
мне
свою
душу,
и
вместе
с
тобой
я
начну
всё
сначала.
(Innamorando)
questo
amore
(Влюбляясь)
эта
любовь,
Armonizzando
anche
il
dolore
Гармонизирует
даже
боль.
Innamorando,
questo
amore
Влюбляясь,
эта
любовь,
Armonizzando
anche
il
dolore
Гармонизирует
даже
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Zarrillo, Vicenzo Incenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.