Paroles et traduction Michele Zarrillo - Io e te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove
siamo
finiti
io
e
te,
cosa?
Where
have
we
ended
up,
you
and
I,
my
dear?
Che
ci
sente
lontani,
ma
perché?
What
makes
us
feel
so
distant,
why
are
we
unclear?
Non
soffro
più?
Non
cerco
più?
Do
I
no
longer
suffer,
do
I
no
longer
seek?
Parlo
di
noi
I
speak
of
us
Nel
mio
grido
la
vita
cade
giù?
In
my
cry,
life
falls
down?
Questo
corpo
nel
buio
non
sei
tu
This
body
in
the
darkness
is
not
you
Quale
pietà
mi
spiegherà?
What
pity
will
explain
to
me?
Perché
io
e
te
Because
you
and
I
Io
e
te
che
mai
nessuno
saprà
mai
You
and
I,
who
no
one
will
ever
know
Di
quale
amore
abbiamo
amato
noi
Of
what
love
have
we
loved?
Fermammo
gli
orologi
e
le
città
We
stopped
the
clocks
and
the
cities
Sfidammo
il
cielo
ed
ogni
libertà,
io
e
te
We
defied
the
heavens
and
every
freedom,
you
and
I
Io
e
te
rubammo
l'alba
agli
operai
You
and
I
stole
the
dawn
from
the
workers
Cambiammo
il
volo
degli
uccelli
su
di
noi
We
changed
the
flight
of
the
birds
above
us
Aprimmo
mari
e
immense
verità
We
opened
seas
and
immense
truths
E
i
nostri
corpi
ad
ogni
intimità
And
our
bodies
to
every
intimacy
Dove
siamo
finiti
io
e
te?
Where
have
we
ended
up,
you
and
I?
Quella
luce
negli
occhi
tuoi
dov'è?
That
light
in
your
eyes,
where
is
it?
Non
posso
più
convincerti
che
I
can
no
longer
convince
you
that
Proprio
io
e
te
It
was
you
and
I
Io
e
te
che
consumammo
piazze
e
vie
You
and
I
who
consumed
squares
and
streets
A
darci
il
sangue
il
vento
e
le
poesie
Giving
us
blood,
the
wind
and
the
poems
Tracciammo
strade
sulla
pelle
noi
We
traced
roads
on
our
skin
Da
cui
non
torneremo
indietro
mai
io
e
te
From
which
we
will
never
turn
back,
you
and
I
Io
e
te
diversi
dall'umanità?
Are
you
and
I
different
from
humanity?
Sogno
di
noi
che
non
avremo
più
l'età?
Do
I
dream
of
us,
who
will
no
longer
have
the
age?
Perché
ci
siamo
amati
amore
mio?
Why
did
we
love
each
other,
my
love?
Se
adesso
abbiamo
gli
occhi
dell'addio
If
now
we
have
the
eyes
of
farewell
Non
domandarmi
perché,
non
lo
sai
neanche
tu
Don't
ask
me
why,
you
don't
know
either
Io
voglio
credere
in
quelli
che
amo
di
più
I
want
to
believe
in
those
I
love
the
most
Non
soffro
più,
non
cerco
più
I
no
longer
suffer,
I
no
longer
seek
Perché
io
e
te
Because
you
and
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicenzo Incenzo, Michele Zarrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.