Paroles et traduction Michele Zarrillo - L'amore vuole amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore vuole amore
Love Wants Love
Accarezzi
le
tue
gambe
I
caress
your
legs
Mentre
i
tetti
si
concedono
alla
sera
While
the
roofs
concede
themselves
to
the
evening
Con
la
mente
tu
mi
chiami
Your
mind
calls
me
Mentre
premi
il
tuo
vestito
alla
ringhiera
As
you
press
your
dress
to
the
railing
Io
respiro
i
tuoi
respiri
I
inhale
your
breaths
Nel
tramonto
di
un
dolcissimo
tramonto
In
the
twilight
of
a
very
sweet
sunset
Tutti
colgono
i
colori
Everyone
takes
in
the
colors
Ma
soltanto
chi
ha
sofferto
coglie
il
canto
But
only
those
who
have
suffered
capture
the
song
L'amore
vuole
amore
Love
wants
love
Ma
non
sa
mai
il
suo
nome
But
it
never
knows
its
name
L'amore
vuole
amore
Love
wants
love
Per
te,
per
me
For
you,
for
me
Oh,
l'amore
vuole
amore
Oh,
love
wants
love
Come
la
terra
e
il
sole
Like
the
earth
and
the
sun
L'amore
vuole
amore
Love
wants
love
Per
me,
per
te
For
me,
for
you
Amo
te
nell'altra
gente
I
love
you
in
other
people
Sei
la
mappa
del
viaggiare
mio
da
fermo
You
are
the
road
map
to
my
journey
while
I'm
stationary
Tu
lenzuolo
di
settembre
You
are
a
September
sheet
E
coperta
accesa
contro
un
nuovo
inverno
And
a
blanket
ablaze
against
a
new
winter
E
t'inseguirei
nel
mondo
And
I
would
chase
you
across
the
world
Perché
tu
sei
l'acquasanta
del
mio
male
Because
you
are
the
holy
water
of
my
evil
E
mi
manchi
pure
accanto
And
I
miss
you
even
when
you're
beside
me
Perché
ho
sete
e
ancora
sete
avanti
al
mare
Because
I
am
thirsty
and
still
thirsty
in
front
of
the
sea
L'amore
vuole
amore
Love
wants
love
Ma
non
sa
mai
il
suo
nome
But
it
never
knows
its
name
L'amore
vuole
amore
Love
wants
love
Per
te,
per
me
For
you,
for
me
Oh,
l'amore
vuole
amore
Oh,
love
wants
love
Come
ogni
fiume
e
il
mare
Like
every
river
and
the
sea
L'amore
vuole
amore
Love
wants
love
Per
me,
per
te
For
me,
for
you
Eppure
gli
apparteniamo
Yet
we
belong
to
it
Finestre
di
vita,
di
case
lontane
Windows
of
life,
of
distant
homes
Eppure
non
hanno
paura
Yet
they
are
not
afraid
I
nostri
due
cuori
di
acqua
e
di
pane
Our
two
hearts
of
water
and
bread
Eppure
gli
apparteniamo
Yet
we
belong
to
it
Finestre
di
vita,
di
case
lontane
Windows
of
life,
of
distant
homes
Eppure
non
hanno
paura
Yet
they
are
not
afraid
I
nostri
due
cuori
di
acqua
e
di
pane
Our
two
hearts
of
water
and
bread
Oh,
l'amore
vuole
amore
Oh,
love
wants
love
Ma
non
sa
mai
il
suo
nome
But
it
never
knows
its
name
L'amore
vuole
amore
Love
wants
love
Per
me,
per
te
For
me,
for
you
Per
me,
per
te
For
me,
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Zarrillo, Vicenzo Incenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.