Paroles et traduction Michele Zarrillo - Una rosa blu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
rosa
blu
sulla
pelle
tua
Голубая
роза
на
твоей
коже
Mi
ricordi
Londra
snob
e
bionda
Напоминает
мне
Лондон,
снобистский
и
белокурый
Con
un
filo
di
follia
С
капелькой
безумия
Dicono
di
te
...
pare
che
ci
stai
Говорят
о
тебе...
кажется,
ты
в
игре
Che
ti
scaldi
presto
che
poi
tutto
il
resto
Что
быстро
зажигаешься,
а
потом
все
остальное
E
non
ti
leghi
mai
И
никогда
не
привязываешься
Ma
se
fossi
mia
io
ti
legherei
Но
если
бы
ты
была
моей,
я
бы
привязал
тебя
Con
un
laccio
al
cuore
che
ti
faccia
male
Шнурком
к
сердцу,
чтобы
тебе
было
больно
Quando
te
ne
vai
Когда
ты
уходишь
Io
sulla
pelle
io
te
lo
scriverei
Я
бы
на
коже,
я
бы
тебе
написал
Che
mi
piaci
perché
sei
come
sei
Что
ты
мне
нравишься,
потому
что
ты
такая,
какая
есть
Col
tatuaggio
con
quella
rosa
blu
С
татуировкой,
с
этой
голубой
розой
Che
è
il
tuo
coraggio
e
la
tua
risorsa
in
più
Которая
твоя
смелость
и
твой
дополнительный
ресурс
E
ti
racconto
di
me
di
lei
ma
chi
И
я
рассказываю
тебе
о
себе,
о
ней,
но
кому
Se
ne
frega
ma
si
doveva
andare
così
Какое
дело,
но
так
уж
должно
было
быть
E
non
mi
accorgo
nemmeno
che
vuol
dire
ti
amo
И
я
даже
не
замечаю,
что
это
значит
"я
люблю
тебя"
Che
si
è
aperta
di
più
la
rosa
sul
tuo
seno
Что
роза
на
твоей
груди
раскрылась
еще
больше
Una
rosa
blu
che
non
va
più
via
Голубая
роза,
которая
больше
не
исчезает
Dolce
e
un
po'
perversa
come
un
po'
diversa
Сладкая
и
немного
порочная,
как
немного
необычна
è
la
tua
fantasia
Твоя
фантазия
Una
rosa
blu
come
non
ce
n'è
Голубая
роза,
какой
больше
нет
Ma
una
cosa
rara
sono
io
stasera
Но
редкость
— это
я
сегодня
вечером
Che
la
chiedo
a
te
Прошу
ее
у
тебя
Io
sulla
pelle
io
me
lo
scriverei
Я
бы
на
коже,
я
бы
себе
написал
L'amore
in
macchina
no
non
c'è
magia
Любовь
в
машине,
нет,
никакой
магии
Un
tatuaggio
perché
va
dove
vai
Татуировка,
потому
что
она
идет
туда,
куда
идешь
ты
Al
mare
o
dove
si
può
purché
scappare
via
На
море
или
куда
угодно,
лишь
бы
сбежать
E
mi
racconto
di
te
di
lei
ma
chi
И
я
рассказываю
тебе
о
себе,
о
ней,
но
кому
Se
ne
frega
ma
sì
doveva
andare
così
Какое
дело,
да,
так
уж
должно
было
быть
E
non
mi
accorgo
nemmeno
И
я
даже
не
замечаю
Che
ti
ho
detto
"ti
amo"
Что
сказал
тебе
"я
люблю
тебя"
Quando
s'apre
di
più
sul
seno
la
tua
rosa
blu
Когда
на
твоей
груди
раскрывается
еще
больше
твоя
голубая
роза
Se
fossi
mia
ti
legherei
...
Если
бы
ты
была
моей,
я
бы
привязал
тебя...
Ma
un
laccio
al
cuore
non
ci
sei
Но
шнурка
к
сердцу
нет
Al
mare
o
dove
c'eri
tu
На
море
или
там,
где
была
ты
Mi
punge
la
tua
rosa
blu
Меня
жалит
твоя
голубая
роза
Dolce
e
un
po'
perversa
è
la
tua
fantasia
Сладкая
и
немного
порочная
твоя
фантазия
Ma
una
rosa
blu
sulla
pelle
mia
Но
голубая
роза
на
моей
коже
Me
ne
accorgo
adesso
passo
dopo
passo
Я
понимаю
это
сейчас,
шаг
за
шагом
Che
non
va
più
via
Что
она
больше
не
исчезает
Che
non
va
più
via
Что
она
больше
не
исчезает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.