Mighty Sparrow - Who She Go Cry For - traduction des paroles en allemand

Who She Go Cry For - Mighty Sparrowtraduction en allemand




Who She Go Cry For
Um wen wird sie weinen?
Well you take away me woman
Nun, du hast mir meine Frau weggenommen
And you put a ring on she hand
Und hast ihr einen Ring an den Finger gesteckt
And you feeling down in your heart
Und du fühlst dich tief in deinem Herzen
You so smart!
So schlau!
But you realize only now
Aber du merkst erst jetzt
How she butting you like a cow
Wie sie dich stößt wie eine Kuh
You thought was a angel cake
Du dachtest, es wäre ein Engelkuchen
But you thief a bake
Aber du hast einen Fehlgriff gestohlen
You know she ain't love you
Du weißt, dass sie dich nicht liebt
You damn stupid cunumunu
Du verdammter, dummer Cunumunu
Dennis, pay for your damn farseness
Dennis, büße für deine verdammte Dreistigkeit
You give she the money
Du gibst ihr das Geld
You put she in a nice place
Du bringst sie an einen schönen Ort
I give she the honey
Ich gebe ihr die Süße,
Sweet for she tootsie is
Die ihre Zehen verwöhnt
In the middle of the night
In der Mitte der Nacht
But ah...
Aber...
(Who she go cry for?)
(Um wen wird sie weinen?)
When she want to hug up tight
Wenn sie sich fest umarmen will
(Who she go cry for?)
(Um wen wird sie weinen?)
When the woman feeling to scratch and bite
Wenn die Frau sich kratzen und beißen will
Who she go cry for?
Um wen wird sie weinen?
She living happy with me
Sie lebte glücklich mit mir
You find she looking pretty
Du fandest, sie sieht hübsch aus
You tell your friend them so she can't escape
Du sagst es deinen Freunden, damit sie nicht entkommen kann
You like she shape!
Du magst ihre Figur!
Jump and buy a big television set
Springst und kaufst einen großen Fernseher
Something I never give she yet
Etwas, das ich ihr noch nie gegeben habe
Diamond ring was your next approach
Ein Diamantring war dein nächster Versuch
You end up in the church
Du landest in der Kirche
During the wedding reception
Während des Hochzeitsempfangs
She gone, with Roy the best man
Ist sie weg, mit Roy, dem Trauzeugen
I know is Obeah make her stupid so
Ich weiß, es ist Obeah, der sie so dumm macht
You give she the ring
Du gibst ihr den Ring
In June or in September
Im Juni oder im September
I give she the thing
Ich gebe ihr das Ding
She always will remember
An das sie sich immer erinnern wird
In the middle of the night
In der Mitte der Nacht
(Who she go cry for?)
(Um wen wird sie weinen?)
When she want to hug up tight
Wenn sie sich fest umarmen will
(Who she go cry for?)
(Um wen wird sie weinen?)
Oh when she want to scratch and bite
Oh, wenn sie sich kratzen und beißen will
(Who she go cry for?)
(Um wen wird sie weinen?)
You wanted to settle down
Du wolltest dich niederlassen
With a pretty woman in town
Mit einer hübschen Frau in der Stadt
And your two eyes catch a-fire for my Sarah
Und deine Augen fingen Feuer für meine Sarah
Now I hear she telling everybody
Jetzt höre ich, wie sie allen erzählt
How you mushed the stick into she [?]
Wie du den Stock in sie [?] gerammt hast
She tired of the Frenchman thing
Sie hat die französische Sache satt,
That you like every night
Die du jede Nacht magst
You used to play sweet man
Früher hast du den Süßen gespielt
But now, you have a reputation
Aber jetzt hast du einen Ruf
In heat
In Hitze
She say you more hot than you sweet
Sie sagt, du bist mehr heiß als süß
You working all day
Du arbeitest den ganzen Tag
You tired and you weary
Du bist müde und erschöpft
Me ain't working no where
Ich arbeite nirgendwo
And I ready like Freddy
Und ich bin bereit wie Freddy
In the middle of the night
In der Mitte der Nacht
(Who she go cry for?)
(Um wen wird sie weinen?)
When the woman feeling to hug up tight
Wenn die Frau sich fest umarmen will
(Who she go cry for?)
(Um wen wird sie weinen?)
When the woman feeling to scratch and bite
Wenn die Frau sich kratzen und beißen will
(Who she go cry for?)
(Um wen wird sie weinen?)





Writer(s): Slinger Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.