Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who She Go Cry For
Um wen wird sie weinen?
Well
you
take
away
me
woman
Nun,
du
hast
mir
meine
Frau
weggenommen
And
you
put
a
ring
on
she
hand
Und
hast
ihr
einen
Ring
an
den
Finger
gesteckt
And
you
feeling
down
in
your
heart
Und
du
fühlst
dich
tief
in
deinem
Herzen
But
you
realize
only
now
Aber
du
merkst
erst
jetzt
How
she
butting
you
like
a
cow
Wie
sie
dich
stößt
wie
eine
Kuh
You
thought
was
a
angel
cake
Du
dachtest,
es
wäre
ein
Engelkuchen
But
you
thief
a
bake
Aber
du
hast
einen
Fehlgriff
gestohlen
You
know
she
ain't
love
you
Du
weißt,
dass
sie
dich
nicht
liebt
You
damn
stupid
cunumunu
Du
verdammter,
dummer
Cunumunu
Dennis,
pay
for
your
damn
farseness
Dennis,
büße
für
deine
verdammte
Dreistigkeit
You
give
she
the
money
Du
gibst
ihr
das
Geld
You
put
she
in
a
nice
place
Du
bringst
sie
an
einen
schönen
Ort
I
give
she
the
honey
Ich
gebe
ihr
die
Süße,
Sweet
for
she
tootsie
is
Die
ihre
Zehen
verwöhnt
In
the
middle
of
the
night
In
der
Mitte
der
Nacht
(Who
she
go
cry
for?)
(Um
wen
wird
sie
weinen?)
When
she
want
to
hug
up
tight
Wenn
sie
sich
fest
umarmen
will
(Who
she
go
cry
for?)
(Um
wen
wird
sie
weinen?)
When
the
woman
feeling
to
scratch
and
bite
Wenn
die
Frau
sich
kratzen
und
beißen
will
Who
she
go
cry
for?
Um
wen
wird
sie
weinen?
She
living
happy
with
me
Sie
lebte
glücklich
mit
mir
You
find
she
looking
pretty
Du
fandest,
sie
sieht
hübsch
aus
You
tell
your
friend
them
so
she
can't
escape
Du
sagst
es
deinen
Freunden,
damit
sie
nicht
entkommen
kann
You
like
she
shape!
Du
magst
ihre
Figur!
Jump
and
buy
a
big
television
set
Springst
und
kaufst
einen
großen
Fernseher
Something
I
never
give
she
yet
Etwas,
das
ich
ihr
noch
nie
gegeben
habe
Diamond
ring
was
your
next
approach
Ein
Diamantring
war
dein
nächster
Versuch
You
end
up
in
the
church
Du
landest
in
der
Kirche
During
the
wedding
reception
Während
des
Hochzeitsempfangs
She
gone,
with
Roy
the
best
man
Ist
sie
weg,
mit
Roy,
dem
Trauzeugen
I
know
is
Obeah
make
her
stupid
so
Ich
weiß,
es
ist
Obeah,
der
sie
so
dumm
macht
You
give
she
the
ring
Du
gibst
ihr
den
Ring
In
June
or
in
September
Im
Juni
oder
im
September
I
give
she
the
thing
Ich
gebe
ihr
das
Ding
She
always
will
remember
An
das
sie
sich
immer
erinnern
wird
In
the
middle
of
the
night
In
der
Mitte
der
Nacht
(Who
she
go
cry
for?)
(Um
wen
wird
sie
weinen?)
When
she
want
to
hug
up
tight
Wenn
sie
sich
fest
umarmen
will
(Who
she
go
cry
for?)
(Um
wen
wird
sie
weinen?)
Oh
when
she
want
to
scratch
and
bite
Oh,
wenn
sie
sich
kratzen
und
beißen
will
(Who
she
go
cry
for?)
(Um
wen
wird
sie
weinen?)
You
wanted
to
settle
down
Du
wolltest
dich
niederlassen
With
a
pretty
woman
in
town
Mit
einer
hübschen
Frau
in
der
Stadt
And
your
two
eyes
catch
a-fire
for
my
Sarah
Und
deine
Augen
fingen
Feuer
für
meine
Sarah
Now
I
hear
she
telling
everybody
Jetzt
höre
ich,
wie
sie
allen
erzählt
How
you
mushed
the
stick
into
she
[?]
Wie
du
den
Stock
in
sie
[?]
gerammt
hast
She
tired
of
the
Frenchman
thing
Sie
hat
die
französische
Sache
satt,
That
you
like
every
night
Die
du
jede
Nacht
magst
You
used
to
play
sweet
man
Früher
hast
du
den
Süßen
gespielt
But
now,
you
have
a
reputation
Aber
jetzt
hast
du
einen
Ruf
She
say
you
more
hot
than
you
sweet
Sie
sagt,
du
bist
mehr
heiß
als
süß
You
working
all
day
Du
arbeitest
den
ganzen
Tag
You
tired
and
you
weary
Du
bist
müde
und
erschöpft
Me
ain't
working
no
where
Ich
arbeite
nirgendwo
And
I
ready
like
Freddy
Und
ich
bin
bereit
wie
Freddy
In
the
middle
of
the
night
In
der
Mitte
der
Nacht
(Who
she
go
cry
for?)
(Um
wen
wird
sie
weinen?)
When
the
woman
feeling
to
hug
up
tight
Wenn
die
Frau
sich
fest
umarmen
will
(Who
she
go
cry
for?)
(Um
wen
wird
sie
weinen?)
When
the
woman
feeling
to
scratch
and
bite
Wenn
die
Frau
sich
kratzen
und
beißen
will
(Who
she
go
cry
for?)
(Um
wen
wird
sie
weinen?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slinger Francisco
Album
Casanova
date de sortie
12-09-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.