Miguel Rios - Bye Bye Rios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Rios - Bye Bye Rios




Bye Bye Rios
Прощай, Риос
Tengo anotado en un antiguo diario
В своем старом дневнике я записал,
"No envejecer nunca en el escenario".
"Что не состарюсь на сцене".
Amiga tercera edad,
Моя дорогая подруга-старушка,
Llegó la hora de la verdad.
Пришел час истины.
Dejo las giras y dejo los vicios,
Отказываюсь от поездок и вредных привычек,
Tantos placeres y sacrificios.
Было множество удовольствий и жертв.
Voy a dejar de saltar
Перестану прыгать
Porque me voy a jubilar.
Потому что собираюсь на пенсию.
Aún tengo megas en mi memoria
У меня еще есть немного памяти,
Para otros quince minutos de gloria.
Для пятнадцати минут славы.
Comienza la cuenta atrás
Начинается обратный отсчет,
Para que canten los demás.
Скоро запоют другие.
Bye, bye Ríos goodbye.
Прощай, Риос, прощай.
Bye, bye Ríos adiós
Прощай, Риос, пока.
Medio siglo de Rock and roll.
Полвека рок-н-ролла.
Se acaba la función.
Концерт окончен.
Después de triunfos, fracasos y lucha
После взлетов, падений и борьбы
Quiero seguir cantando en la ducha.
Я хочу продолжать петь в душе.
Veré con gran emoción
Я буду с трепетом наблюдать
Mi vida por el retrovisor.
За своей жизнью через зеркало заднего вида.
El Rock and roll de la despedida
Рок-н-ролльный прощальный концерт
Por un momento anestesia la herida,
На короткое время обезболит рану,
Pero no quiero llorar,
Но я не хочу плакать,
Tan solo quiero celebrar.
Я просто хочу праздновать.
Bye, bye Ríos goodbye.
Прощай, Риос, прощай.
Bye, bye Ríos adiós.
Прощай, Риос, пока.
Gracias por un tiempo cañón.
Спасибо за это потрясающее время.
Os llevo en mi corazón.
Вы навсегда в моем сердце.
Bye, bye Ríos goodbye.
Прощай, Риос, прощай.
Bye, bye Ríos adiós.
Прощай, Риос, пока.
Fuera luces, baja el telón.
Выключаем свет, опускаем занавес.
Se acaba la función.
Концерт окончен.
Dejarlo a tiempo es una gran victoria.
Вовремя уйти - это большая победа.
Quiero aprender a vivir otra historia.
Я хочу научиться жить по-другому.
Oigo cantar mi canción.
Слышу пение моей песни.
Serán las musas que dicen adiós.
Наверное, это музы провожают.
Bye, bye Ríos goodbye.
Прощай, Риос, прощай.
Bye, bye Ríos adiós.
Прощай, Риос, пока.
Chicas, no me olvidéis... Adiós.
Девушки, не забывайте меня... Прощайте.
Bye, bye Ríos goodbye.
Прощай, Риос, прощай.
Bye, bye Ríos adiós.
Прощай, Риос, пока.
Gracias por un tiempo cañón.
Спасибо за это потрясающее время.
Os llevo en mi corazón.
Вы навсегда в моем сердце.
Bye, bye Ríos goodbye.
Прощай, Риос, прощай.
Bye, bye Ríos adiós.
Прощай, Риос, пока.
Medio siglo de Rock and roll.
Полвека рок-н-ролла.
Se acaba la función.
Концерт окончен.





Writer(s): Miguel Rios Campana, Luis Prado Rodero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.