Mike Kosa - Anihan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mike Kosa - Anihan




Anihan
Harvest
Walang gustong sumama mabilad sa arawan
No one wanted to join me under the scorching sun
Nagtyaga, nagtanim sa gitna ng sakahan
I persevered, planted in the middle of the field
Hindi biro panahon kong nilaan
It wasn't a joke, the time I dedicated
Biglang dumami na sila nung araw ng anihan
Suddenly, they all multiplied on harvest day
Walang gustong sumama mabilad sa arawan
No one wanted to join me under the scorching sun
Nagtyaga, nagtanim sa gitna ng sakahan
I persevered, planted in the middle of the field
Hindi biro panahon kong nilaan
It wasn't a joke, the time I dedicated
Biglang dumami na sila nung araw ng anihan
Suddenly they all multiplied on harvest day
Formula ng million hits sa bagong musika
Formula for a million hits in new music
Sagradong salita gaya ng boses from basilica
Sacred words, like a voice from the basilica
Antigo at nag-iisa walang kareplika
Antique and unique, with no replica
Pirmado na ang asya susunod na ang amerika
Asia is signed, America is next
Ma get ang 7 digit sa talent kong legit
Getting 7 digits with my legit talent
Saglit dumungaw dun sa lilim at tsumempo umispit
Briefly peeked out of the shade and seized the moment to spit
Pinausukan ko ang beat kinatay bawat palo
I smoked the beat, carved every hit
Imposible kong pangarap ay inabot ko ng malayo
My impossible dream, I reached far
Gumalaw parang hokage oversoul na sa herusame
Moving like Hokage, oversoul in herusame
Plaka sa dingding sabit hanggang dun sa kisame
Plaque on the wall, attached even to the ceiling
Bunga ng timplang kapeng napuyat ng ilang gabi
Fruit of sleepless nights fueled by coffee
Na mahanap ang mabisa sa planetang ubod ng laki
To find the effective on this massive planet
Paquito Diaz sa mundo ni Fernando Poe
Paquito Diaz in Fernando Poe's world
Hindi kumpleto ang istorya kung wala ako
The story's incomplete without me
Sa pahina ng libro ng hiphop nakabakat
Engraved in the pages of hip-hop's book
Wala sa umpisa kundi nasa dulo ang pamagat
Not at the beginning, but the title's at the end
Boses puhunan pagod ang capital
Voice is the asset, fatigue is the capital
Nakamasid pero pumapaspas palagi ng pedal
Observing, but always pushing the pedal
Walang abiso gaya ng pag-aalburuto ng taal
No warning, like Taal Volcano's eruption
Kumamal ka kada sahod sa tenga ay illegal
You're stealing every paycheck, illegal to the ears
Mensahero sa industriya ng kagikoya
Messenger in the industry of nonsensical things
Barang malikot sa isip mo na paranoia
Magic trick, paranoia in your mind
Nakarinig sa iskinita ba ay soya
Heard it's a skit, is it soy?
Pangalang binanggit sa kada pahina ng istorya
Name mentioned on every page of the story
Walang gustong sumama mabilad sa arawan
No one wanted to join me under the scorching sun
Nagtyaga, nagtanim sa gitna ng sakahan
I persevered, planted in the middle of the field
Hindi biro panahon kong nilaan
It wasn't a joke, the time I dedicated
Biglang dumami na sila nung araw ng anihan
Suddenly, they all multiplied on harvest day
Walang gustong sumama mabilad sa arawan
No one wanted to join me under the scorching sun
Nagtyaga, nagtanim sa gitna ng sakahan
I persevered, planted in the middle of the field
Hindi biro panahon kong nilaan
It wasn't a joke, the time I dedicated
Biglang dumami na sila nung araw ng anihan
Suddenly, they all multiplied on harvest day
Ito'y maagang pagbigay ko ng ayuda
This is my early aid
Mga planong dumakdak sa pagsupalpal ni abuda
Plans to chatter, stifled by Abuda
At mga maling eksena na sinapit ng pagoda
And the wrong scenes that befell the pagoda
Di nyo na ko mauuto mala bale like jinky oda
You can't fool me anymore, like Jinky Oda
Dumagsa ang mga dayo sige lang patunggain
The foreigners flocked, let them pile up
At sipsipin ang kada bara ng beats galing lingayen
And suck every bar of the beats from Lingayen
Mga mukha ng responsable na ako ay kutyain
Faces of those responsible for criticizing me
Ito'y sariwa pa sa isip di pa nag-uulyanin
This is still fresh in my mind, I haven't forgotten
Sumagupa sa gitnang buhay na lupa
Crawling in the middle of this earthly life
Lumutang ang mga maling akala dun sa sapa
Misconceptions surfaced in the sauce
Mararating ko yan isip ng batang naging mama
I'll reach that mind of a child turned mother
Minsan nang nagkamali at panahon ko ng itama
Once made a mistake, it's time to correct it
Pinagpalit sa kada piso umangat lamang ang estado
Traded for every peso, only status elevated
Kahit di na irespeto basta marami lang magfollow
Even if not respected, as long as there are many followers
Maangas sana kong galawan jack sparrow
My swag would be like Jack Sparrow
Komedyante panlabas tumutumba ng barumbado
Comedian on the outside, knocking down the reckless
Walang bahay direkta sa gibing apartel
No house, straight to cheap motels
Pero may utak na kagaya ng Sinaloa cartel
But with a mind like the Sinaloa Cartel
At inilatag ang pagkain sa taas ng mantel
And laid the food on top of the tablecloth
Hanggang umabot na sa southern Mindanao sa marbel
Until it reached Southern Mindanao, in Marbel
Musikang di tinikman nilunok ng mabilis
Music not tasted, swallowed quickly
Nawawala na yung anghang nakakaumay yung tamis
The spice is gone, the sweetness is pleasing
Bago kumalat mala virus at disease
Spread like a virus or disease
Inagapan ko agad kaya bigla tong nireleased
I addressed it immediately, so this was released suddenly
Walang gustong sumama mabilad sa arawan
No one wanted to join me under the scorching sun
Nagtyaga, nagtanim sa gitna ng sakahan
I persevered, planted in the middle of the field
Hindi biro panahon kong nilaan
It wasn't a joke, the time I dedicated
Biglang dumami na sila nung araw ng anihan
Suddenly, they all multiplied on harvest day
Walang gustong sumama mabilad sa arawan
No one wanted to join me under the scorching sun
Nagtyaga, nagtanim sa gitna ng sakahan
I persevered, planted in the middle of the field
Hindi biro panahon kong nilaan
It wasn't a joke, the time I dedicated
Biglang dumami na sila nung araw ng anihan
Suddenly, they all multiplied on harvest day
Dati din akong kagaya mo palaging angkas
I used to be like you, always a passenger
Hindi kilala walang tira at boses na mataas
Unknown, no place, and no loud voice
Wala kong planong mag-angas
I have no plans to be arrogant
Ngayon laging huli ng tinatawag sa gabi ng palabas
Now I'm always the last one called on show nights
Dati din akong kagaya mo palaging angkas
I used to be like you, always a passenger
Hindi kilala walang tira at boses na mataas
Unknown, no place, and no loud voice
Wala man sa aking itsurang panlabas
Though it's not in my outer appearance
Pero isa sa respetado to ng hiphop sa pinas
But one of the most respected in Philippine hip-hop
Walang gustong sumama mabilad sa arawan
No one wanted to join me under the scorching sun
Nagtyaga, nagtanim sa gitna ng sakahan
I persevered, planted in the middle of the field
Hindi biro panahon kong nilaan
It wasn't a joke, the time I dedicated
Biglang dumami na sila nung araw ng anihan
Suddenly, they all multiplied on harvest day
Walang gustong sumama mabilad sa arawan
No one wanted to join me under the scorching sun
Nagtyaga, nagtanim sa gitna ng sakahan
I persevered, planted in the middle of the field
Hindi biro panahon kong nilaan
It wasn't a joke, the time I dedicated
Biglang dumami na sila nung araw ng anihan
Suddenly, they all multiplied on harvest day





Writer(s): Mike Kosa

Mike Kosa - BETERANO
Album
BETERANO
date de sortie
07-08-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.