Paroles et traduction Mike Singer - Taub
Madame,
wir
beide
passé
Мадам,
мы
оба
проходим
Du
bist
nicht
mehr
mein
Problem
Ты
больше
не
моя
проблема
Ganz
egal,
wie
oft
du
mir
noch
schreibst
Неважно,
сколько
раз
ты
мне
еще
будешь
писать
Ich
drück′
dich
weg
und
auf
Play
Я
отталкиваю
тебя
и
играю
Bye-bye,
ciao,
bella,
adé!
Bye-bye,
ciao,
bella,
adé!
Egal,
wie
oft
du
meinen
Namen
schreibst
Независимо
от
того,
сколько
раз
ты
пишешь
мое
имя
Du
liegst
neben
ihm,
doch
denkst
nur
an
mich,
ja
Ты
лежишь
рядом
с
ним,
но
думаешь
только
обо
мне,
да
Glaubst
du
denn,
ich
brauch'
dich
noch?
Nein,
nein
Неужели
ты
думаешь,
что
я
все
еще
нуждаюсь
в
тебе?
Нет,
нет
War′n
immer
ein
Team,
jetzt
stehst
du
mit
nichts
da
Всегда
был
командой,
теперь
ты
стоишь
там
ни
с
чем
Glaubst
du
denn,
ich
brauch'
dich
noch?
Nein,
nein
Неужели
ты
думаешь,
что
я
все
еще
нуждаюсь
в
тебе?
Нет,
нет
Was
ich
eigentlich
mein',
ja,
eigentlich
mein′
Что
я
на
самом
деле
имею
в
виду',
да,
на
самом
деле
мой'
Du
hast
keine
Ahnung,
was
ich
eigentlich
mein′
Ты
понятия
не
имеешь,
что
я
на
самом
деле
имею
в
виду'
Ich
hab's
längst
gepeilt,
das
mit
uns
ist
vorbei
Я
давно
это
сделал,
это
с
нами
кончено
Ich
hör′
dir
nicht
zu,
denn
ich
bin
taub
für
dich,
ey
Я
не
слушаю
тебя,
потому
что
я
глух
к
тебе,
эй
Taub
für
dich,
ey
Глух
к
тебе,
эй
Denn
ich
bin
taub
für
dich,
ey
Потому
что
я
глух
к
тебе,
эй,
Taub
für
dich,
ey
Глух
к
тебе,
эй
Doch
ich
hör'
dir
niemals
wieder
zu
Но
я
никогда
больше
не
буду
тебя
слушать
Denn
ich
bin
taub
für
dich,
ey
Потому
что
я
глух
к
тебе,
эй,
Bin
mit
den
Jungs
im
Chalet
Я
с
парнями
в
шале
Du
bist
nicht
mehr
mein
Problem
Ты
больше
не
моя
проблема
Muss
nicht
mal
so
tun,
als
wär′s
egal
Даже
не
нужно
притворяться,
что
это
не
имеет
значения
Zu
viel
Option'n
am
Buffet
Слишком
много
вариантов
в
буфете
Bye-bye,
ciao,
bella,
adé!
Bye-bye,
ciao,
bella,
adé!
Muss
nicht
mehr
so
tun,
als
ob′s
uns
gibt
Больше
не
нужно
притворяться,
что
это
дает
нам
Du
liegst
neben
ihm,
doch
denkst
nur
an
mich,
ja
Ты
лежишь
рядом
с
ним,
но
думаешь
только
обо
мне,
да
Glaubst
du
denn,
ich
brauch'
dich
noch?
Nein,
nein
Неужели
ты
думаешь,
что
я
все
еще
нуждаюсь
в
тебе?
Нет,
нет
War'n
immer
ein
Team,
jetzt
stehst
du
mit
nichts
da
Всегда
был
командой,
теперь
ты
стоишь
там
ни
с
чем
Glaubst
du
denn,
ich
brauch′
dich
noch?
Nein,
nein
Неужели
ты
думаешь,
что
я
все
еще
нуждаюсь
в
тебе?
Нет,
нет
Was
ich
eigentlich
mein′,
ja,
eigentlich
mein'
Что
я
на
самом
деле
имею
в
виду',
да,
на
самом
деле
мой'
Du
hast
keine
Ahnung,
was
ich
eigentlich
mein′
Ты
понятия
не
имеешь,
что
я
на
самом
деле
имею
в
виду'
Ich
hab's
längst
gepeilt,
das
mit
uns
ist
vorbei
Я
давно
это
сделал,
это
с
нами
кончено
Ich
hör′
dir
nicht
zu,
denn
ich
bin
taub
für
dich,
ey
Я
не
слушаю
тебя,
потому
что
я
глух
к
тебе,
эй
Taub
für
dich,
ey
Глух
к
тебе,
эй
Denn
ich
bin
taub
für
dich,
ey
Потому
что
я
глух
к
тебе,
эй,
Taub
für
dich,
ey
Глух
к
тебе,
эй
Doch
ich
hör'
dir
niemals
wieder
zu
Но
я
никогда
больше
не
буду
тебя
слушать
Denn
ich
bin
taub
für
dich,
ey
Потому
что
я
глух
к
тебе,
эй,
Taub
für
dich,
ey
Глух
к
тебе,
эй
Denn
ich
bin
taub
für
dich,
ey
Потому
что
я
глух
к
тебе,
эй,
Taub
für
dich,
ey
Глух
к
тебе,
эй
Doch
ich
hör′
dir
niemals
wieder—
Но
я
никогда
больше
не
услышу
тебя—
Taub
für
dich,
ey
Глух
к
тебе,
эй
Denn
ich
bin
taub
für
dich,
ey
Потому
что
я
глух
к
тебе,
эй,
Taub
für
dich,
ey
Глух
к
тебе,
эй
Doch
ich
hör'
dir
niemals
wieder
zu
Но
я
никогда
больше
не
буду
тебя
слушать
Denn
ich
bin
taub
für
dich,
ey
Потому
что
я
глух
к
тебе,
эй,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orry Athurugiri, Yannick Steffen, Jan Platt, Timothy Auld, Mike Singer, Nebil Latifa, Karolina Schrader, Jan Bednorz
Album
Taub
date de sortie
30-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.