Milton Nascimento - A Felicidade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milton Nascimento - A Felicidade




A Felicidade
Счастье
A felicidade é como a pluma
Счастье подобно перышку,
Que o vento vai levando pelo ar
Которое ветер несет по воздуху.
Voa tão leve, mas tem a vida breve
Летит так легко, но жизнь его коротка,
Precisa que haja vento sem parar
Нужен ветер, чтоб дул без остановки.
A felicidade do pobre parece
Счастье бедняка кажется
A grande ilusão do carnaval
Большой иллюзией карнавала.
A gente trabalha o ano inteiro
Мы работаем целый год
Por um momento de sonho
Ради одного мгновения мечты,
Pra fazer a fantasia
Чтобы сделать костюм
De rei ou de pirata, ou jardineira
Короля, или пирата, или садовницы,
Pra tudo se acabar na quarta-feira
Чтобы все закончилось в среду.
A felicidade é como a gota de orvalho
Счастье как капля росы
Numa pétala de flor
На лепестке цветка.
Brilha tranquila, depois de leve oscila
Сверкает спокойно, потом легко колеблется
E cai como uma lágrima
И падает как слеза.
Cai como uma lágrima
Падает как слеза,
Cai como uma lágrima
Падает как слеза,
Cai como uma lágrima
Падает как слеза,
Cai como uma lágrima de amor
Падает как слеза любви.





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.