Milton Nascimento - Clube Da Esquina - traduction des paroles en allemand

Clube Da Esquina - Milton Nascimentotraduction en allemand




Clube Da Esquina
Clube Da Esquina
Noite chegou outra vez
Die Nacht ist wieder gekommen
De novo na esquina os homens estão
Wieder an der Ecke stehen die Männer
Todos se acham mortais
Alle halten sich für sterblich
Dividem a noite, lua, até solidão
Sie teilen die Nacht, den Mond, sogar die Einsamkeit
Neste clube, a gente sozinha se pela última vez
In diesem Club sieht man sich allein zum letzten Mal
À espera do dia, naquela calçada
Wartend auf den Tag, auf diesem Bürgersteig
Fugindo de outro lugar
Auf der Flucht von einem anderen Ort
Perto da noite estou
Nah an der Nacht bin ich
O rumo encontro nas pedras
Meinen Weg finde ich in den Steinen
Encontro de vez, um grande país eu espero
Endlich finde ich, ein großes Land erwarte ich
Espero do fundo da noite chegar
Ich hoffe, aus der Tiefe der Nacht anzukommen
Mas agora eu quero tomar suas mãos
Aber jetzt will ich deine Hände nehmen
Vou buscá-la aonde for, venha até a esquina
Ich werde dich suchen, wo immer du bist, komm an die Ecke
Você não conhece o futuro que tenho nas mãos
Du kennst die Zukunft nicht, die ich in Händen halte
Agora as portas vão todas se fechar
Jetzt werden sich alle Türen schließen
No claro do dia, o novo encontrarei
Im Licht des Tages werde ich das Neue finden
E no curral D′el Rey
Und im Hof von El Rey
Janelas se abram ao negro do mundo lunar
Öffnen sich Fenster zur Schwärze der Mondwelt
Mas eu não me acho perdido
Aber ich fühle mich nicht verloren
No fundo da noite partiu minha voz
In der Tiefe der Nacht ist meine Stimme aufgebrochen
é hora do corpo vencer a manhã
Es ist Zeit, dass der Körper den Morgen besiegt
Outro dia vem e a vida se cansa na esquina
Ein weiterer Tag kommt und das Leben ermüdet an der Ecke
Fugindo, fugindo pra outro lugar
Fliehend, fliehend an einen anderen Ort





Writer(s): Milton Nascimento, Lo Borges, Marcia Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.