Milton Nascimento - Only a Dream in Rio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milton Nascimento - Only a Dream in Rio




Only a Dream in Rio
Только сон в Рио
A Terra é minha mãe
Земля моя мать
O mar é o meu chão
Море мой дом
O verde é a luz
Зелень это свет,
Sorrindo em meu olhar
Улыбающийся в моих глазах
Pois eu digo
Ведь я говорю,
É mesmo um sonho o Rio
Рио это просто сон
Tudo será como deve ser
Всё будет так, как должно быть
Quero estar com você
Я хочу быть там с тобой
Eu garanto
Я гарантирую,
É um lugar diferente
Это особое место
A minha gente carrega uma cruz
Мои люди несут свой крест,
Mas tem força pra mudar
Но у них есть силы изменить всё
Strange taste of a tropical fruit
Странный вкус тропических фруктов
Romantic language of the Portuguese
Романтичный язык португальцев
Melody on a wooden flute
Мелодия деревянной флейты
Samba floating in the summer breeze
Самба, парящая в летнем бризе
Float on
Пари
It's alright, you can stay asleep
Всё хорошо, ты можешь спать дальше
You can close your eyes
Ты можешь закрыть глаза
You can trust the people of paradise
Ты можешь довериться людям рая,
To call your keeper and to tender your goodbyes
Чтобы они позвали твоего хранителя и попрощались с тобой
Oh, what a night (oh, what a night)
О, какая ночь (о, какая ночь)
Wonderful one in a million
Чудесная, одна на миллион
Frozen fire Brazilian
Замороженный бразильский огонь
Oh, holy southern cross
О, святой Южный Крест
Later on
Позже
Take me way downtown in a tin can
Отвези меня в центр города в консервной банке
I can't come down from the bandstand
Я не могу спуститься с эстрады
I'm never thrown for such a loss
Я никогда не испытывал такой потери,
When they say
Когда они говорят
O lugar de onde eu vim
Место, откуда я родом,
Brota no coração
Расцветает в сердце
O lugar onde eu nasci
Место, где я родился,
Está no mundo e em mim
Находится в мире и во мне
O lugar que a gente sonhar
Место, о котором мы мечтаем,
Pode existir, existirá
Может существовать, будет существовать
Vive em nós e viverá
Живет в нас и будет жить,
Enquanto houver canção
Пока есть песня
Caught in the rays of the rising sun
Пойманный в лучах восходящего солнца
On the run from the soldier's gun
В бегах от солдатского ружья
Shouting out loud from the angry crowd
Кричащий вслух из разгневанной толпы
The mild, the wild and the hungry child
Кроткий, дикий и голодный ребенок
I'll tell you
Я скажу тебе,
It's more than a dream in Rio
Это больше, чем сон в Рио
I was there on the very day
Я был там в тот самый день
Dói demais o coração
Сердце очень болит
E era mais
И это было больше,
Mais do que nossas vozes
Чем наши голоса
Mais do que o nosso rosto
Чем наши лица
Mais do que a luz do olhar
Чем свет во взгляде
But it's more than the shining eye
Но это больше, чем сияющие глаза
(Mais do que a luz do olhar)
(Чем свет во взгляде)
More than the steaming green
Больше, чем дымящаяся зелень
(Mais do que o verdejar)
(Чем зелень)
More than the hidden hills
Больше, чем скрытые холмы
(Tudo o que não se viu)
(Всё, что не было видно)
More than the concrete Christ
Больше, чем бетонный Христос
(Mais do que o Redentor)
(Чем Искупитель)
More than a distant land
Больше, чем далекая земля
(Mais do que a Terra mãe)
(Чем Мать-Земля)
Over the shining sea
За сияющим морем
(Mais do que o céu e o mar)
(Чем небо и море)
More than a hungry child
Больше, чем голодный ребенок
(A fome a nos doer)
(Голод, терзающий нас)
More like another time
Скорее, как другое время
(O tempo a nos curtir)
(Время, закаляющее нас)
Born of a million years
Рожденный миллионами лет
(Mais do que um milhão)
(Больше, чем миллион)
More than a million years
Больше, чем миллион лет
(De anos pra sonhar)
(Лет для мечтаний)





Writer(s): Taylor James V


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.