Milva - Alexander Platz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Milva - Alexander Platz




Alexander Platz
Александрплац
E di colpo venne il mese di febbraio
И вдруг наступил февраль
Faceva freddo in quella casa
Холодно было в том доме
Mi ripetevi: "Sai che d'inverno
Повторял ты: "Знаешь, зимой
Si vive bene come di primavera?"
Живется также хорошо, как весной?"
Sì, sì, proprio così
Да, да, именно так
La bidella ritornava dalla scuola
Швейцар приходила из школы раньше
Un po' più presto per aiutarmi
Чтобы помочь мне немного
"Ti vedo stanca, hai le borse sotto gli occhi
"Ты выглядишь уставшей, под глазами круги
Come ti trovi a Berlino Est?"
Как тебе в Восточном Берлине?"
Alexander Platz, auf-wiedersehen
Александрплац, auf-wiedersehen
C'era la neve
Шел снег
Faccio quattro passi a piedi
Пройдусь немного пешком
Fino alla frontiera
До границы
Vengo con te
Пойду с тобой
E la sera rincasavo sempre tardi
И каждый вечер я возвращалась поздно
Solo i miei passi lungo i viali
Только мои шаги по проспектам
E mi piaceva spolverare, fare i letti
И мне нравилось вытирать пыль, застилать постели
Poi restarmene in disparte come vera principessa
А потом оставаться в стороне, как настоящая принцесса
Prigioniera del suo film
Пленница своего фильма
Che aspetta all'angolo come Marleene
Которая ждет за углом, как Марлен
"Hai le borse sotto gli occhi
тебя круги под глазами
Come ti trovi a Berlino Est?"
Как тебе в Восточном Берлине?"
Alexander Platz, auf-wiedersehen
Александрплац, auf-wiedersehen
C'era la neve
Шел снег
Ci vediamo questa sera
Увидимся вечером
Fuori dal teatro
Возле театра
Ti piace Schubert?
Тебе нравится Шуберт?





Writer(s): FRANCESCO BATTIATO, GIUSTO PIO, ALFREDO D'ALOISIO, MASSIMO GALLERANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.