Paroles et traduction Milva - Il Canto Di Un' Eneide Diversa (Mia Pista Apo Fosforo)
Il Canto Di Un' Eneide Diversa (Mia Pista Apo Fosforo)
Песнь другой Энеиды (Моя песня о фосфоре)
Se
nei
tuoi
occhi
avessi
bombe
al
fosforo
Если
бы
в
твоих
глазах
были
фосфорные
бомбы
E
quei
miracoli
di
sole
al
Bosforo
И
те
чудеса
солнца
над
Босфором
La
lingua
del
serpente
più
velenoso
Язык
самой
ядовитой
змеи
Bruciassi
nuvole
nel
cuore
tuo
Я
бы
сжигал
облака
в
твоем
сердце
Noi
forse
torneremmo
a
vivere
И
быть
может,
мы
снова
начали
бы
жить
Se
la
tua
carne
fosse
ancora
un'
oasi
Если
бы
твоя
плоть
все
еще
была
оазисом
Olimpo
da
salire,
inebriandosi
Олимпом,
на
который
можно
подняться,
опьяняясь
Il
canto
amico
di
un'
Eneide
diversa
Дружеская
песнь
другой
Энеиды
Nei
tuoi
fondali
costruirei
città
На
твоем
дне
я
бы
построил
города
Noi
forse
torneremmo
a
vivere
И
быть
может,
мы
снова
начали
бы
жить
Sognerò,
sognerò
Я
буду
мечтать,
буду
мечтать
D'
incontrarti
un
po'
a
sud
О
встрече
с
тобой
немного
южнее
Pregherò,
pregherò
Я
буду
молиться,
буду
молиться
Oggi
fiamme
inventerò
Сегодня
я
изобрету
пламя
Se
la
tua
notte
fosse
ancora
musica
Если
бы
твоя
ночь
все
еще
была
музыкой
Un'
onda
di
ritorno
o
solo
fisica
Волной
возвращения
или
просто
физикой
Non
più
quel
tuo
lenzuolo
d'
ansia
scaduta
Больше
не
твоим
простыней
просроченной
тревоги
Ma
solo
un
volo
come
d'
aquila
Но
только
полетом,
как
у
орла
Noi
forse
torneremmo
a
vivere
И
быть
может,
мы
снова
начали
бы
жить
Sognerò,
sognerò
Я
буду
мечтать,
буду
мечтать
D'
incontrarti
un
po'
a
sud
О
встрече
с
тобой
немного
южнее
Pregherò,
sognerò
Я
буду
молиться,
буду
молиться
Oggi
fiamme
inventerò
Сегодня
я
изобрету
пламя
Se
nei
tuoi
occhi
avessi
bombe
al
fosforo
Если
бы
в
твоих
глазах
были
фосфорные
бомбы
E
quei
miracoli
di
sole
al
Bosforo
И
те
чудеса
солнца
над
Босфором
La
lingua
del
serpente
più
velenoso
Язык
самой
ядовитой
змеи
Bruciassi
nuvole
nel
cuore
tuo
Я
бы
сжигал
облака
в
твоем
сердце
Noi
forse
torneremmo
a
vivere
И
быть
может,
мы
снова
начали
бы
жить
Se
la
tua
carne
fosse
ancora
un'
oasi
Если
бы
твоя
плоть
все
еще
была
оазисом
Olimpo
da
salire,
inebriandosi
Олимпом,
на
который
можно
подняться,
опьяняясь
Il
canto
amico
di
un'
Eneide
diversa
Дружеская
песнь
другой
Энеиды
Nei
toui
fondali
costruirei
città
На
твоем
дне
я
бы
построил
города
Noi
forse
torneremmo
a
vivere
И
быть
может,
мы
снова
начали
бы
жить
Se
la
tua
notte
fosse
ancora
musica
Если
бы
твоя
ночь
все
еще
была
музыкой
Un'
onda
di
ritorno
o
solo
fiscia
Волной
возвращения
или
просто
физикой
Non
più
quel
tuo
lenzuolo
d'
ansia
scaduta
Больше
не
твоим
простыней
просроченной
тревоги
Ma
solo
un
volo
come
d'
aquila
Но
только
полетом,
как
у
орла
Noi
forse
torneremmo
a
vivere
И
быть
может,
мы
снова
начали
бы
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LINA NIKOLAKOPOULOU, THANOS MIKROUTSIKOS, MAURIZIO PICCOLI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.