Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La java rossa
The Red Java
Sazia
d'hotel,
di
tabarin,
di
cabaret
Tired
of
hotels,
cabarets,
and
bars
La
bella
dama
volle
trascinar
con
sé
The
beautiful
lady
wanted
to
take
with
her
La
brigata
dei
suoi
nobili
corteggiator
The
brigade
of
her
noble
suitors
In
un
bar
musette
di
gigolettes
e
malfattor.
Into
a
musical
bar
of
chorus
girls
and
gangsters.
Nella
più
losca
e
abominevole
gargote
In
the
seediest
and
most
vile
dive
Tra
i
fior
del
male
e
i
cavalieri
della
notte
Among
the
underworld
figures
and
knights
of
the
night
La
comitiva
entrò,
lei
sola
non
tremò
The
company
entered,
she
alone
did
not
tremble
Una
java
incominciava
e
un'apache
l'invitò.
A
java
was
starting
and
an
Apache
invited
her.
"Questa
è
la
java
rossa
ch'è
tutta
una
trama
"This
is
the
Red
Java
that's
all
about
D'amore
e
di
morte,
la
tua
sorte
Love
and
death,
your
destiny
Bella
dama,
tu
la
danzi
con
me."
Fair
lady,
you'll
dance
it
with
me."
"Non
senti
ad
ogni
mossa
che
il
giuoco
è
mortale?
"Don't
you
feel
with
every
move
that
this
dance
is
deadly?
Tu
troppo
mi
piaci,
o
i
tuoi
baci
o
un
pugnale
I
like
you
too
much,
either
your
kisses
or
a
dagger
Altro
scampo
non
v'è."
There's
no
other
choice."
Così
le
sussurrò
l'apache,
danzando.
So
the
Apache
whispered
to
her
as
he
danced.
Ella
s'abbandonò:
"M'avrai!"
"E
quando?"
She
surrendered:
"You'll
have
me!"
"And
when?"
"Quando
vuoi
tu,
padrone
mio..."
"When
you
want,
my
master..."
Dopo
una
notte
di
frenetica
follia,
After
a
night
of
wild
madness
Ella
scomparve
e
in
lui
restò
tal
bramosia
She
disappeared
and
in
him
there
remained
such
a
desire
Che
la
volle
riavere,
la
cercò,
la
trovò
That
he
wanted
to
have
her
again,
he
sought
her,
he
found
her
Ma
ella
finse
non
conoscerlo
e
altera
passò,
But
she
pretended
not
to
know
him
and
passed
by,
aloof
L'apache
furente
in
un'agguato
la
ghermì,
The
Apache,
enraged,
ambushed
her
Ella
tentando
di
sfuggirgli
lo
blandì.
She
tried
to
escape
him,
she
cajoled
him.
Astuzia
vana
fu,
ei
la
portò
laggiù,
Her
cunning
was
in
vain,
he
took
her
there
"Mia
signora
un
ballo
ancora
"My
lady,
one
more
dance
E
poi,
giuro,
mai
più..."
And
then,
I
swear,
never
again..."
"Senti
è
la
java
rossa,
che
è
tutta
una
trama
"Listen,
it's
the
Red
Java,
which
is
all
about
Di
tragica
sorte,
la
tua
morte,
Tragic
fate,
your
death
Bella
dama,
l'hai
voluta
danzar!"
Fair
lady,
you
wanted
to
dance
it!"
Ei,
con
fulminea
mossa,
piantò
la
sua
lama
With
a
lightning-fast
move,
he
plunged
his
blade
Nel
cuor
della
dama;
poi
la
volle,
Into
the
lady's
heart;
then
he
wanted
to
Come
folle,
sulla
bocca
baciar.
Like
a
madman,
kiss
her
on
the
mouth.
"Occhio!
la
polizia!"
qualcuno
gridò.
"Watch
out!
The
police!"
someone
shouted.
Tutti
fuggiron
via,
lui
solo
restò.
Everyone
fled,
only
he
remained.
"Sei
stato
tu?"
"Son
stato
io!"
"Was
it
you?"
"It
was
me!"
"Madama
ghigliottina,
"Madame
Guillotine
Un'ultima
java
m'invita
a
danzar...
Invites
me
to
dance
one
last
Java...
A
più
tardi
mia
damina:
possiamo
andar!"
See
you
later,
my
lady:
Let's
go!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Borella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.