Milva - La java rossa - traduction des paroles en anglais

La java rossa - Milvatraduction en anglais




La java rossa
The Red Java
Sazia d'hotel, di tabarin, di cabaret
Tired of hotels, cabarets, and bars
La bella dama volle trascinar con
The beautiful lady wanted to take with her
La brigata dei suoi nobili corteggiator
The brigade of her noble suitors
In un bar musette di gigolettes e malfattor.
Into a musical bar of chorus girls and gangsters.
Nella più losca e abominevole gargote
In the seediest and most vile dive
Tra i fior del male e i cavalieri della notte
Among the underworld figures and knights of the night
La comitiva entrò, lei sola non tremò
The company entered, she alone did not tremble
Una java incominciava e un'apache l'invitò.
A java was starting and an Apache invited her.
"Questa è la java rossa ch'è tutta una trama
"This is the Red Java that's all about
D'amore e di morte, la tua sorte
Love and death, your destiny
Bella dama, tu la danzi con me."
Fair lady, you'll dance it with me."
"Non senti ad ogni mossa che il giuoco è mortale?
"Don't you feel with every move that this dance is deadly?
Tu troppo mi piaci, o i tuoi baci o un pugnale
I like you too much, either your kisses or a dagger
Altro scampo non v'è."
There's no other choice."
Così le sussurrò l'apache, danzando.
So the Apache whispered to her as he danced.
Ella s'abbandonò: "M'avrai!" "E quando?"
She surrendered: "You'll have me!" "And when?"
"Quando vuoi tu, padrone mio..."
"When you want, my master..."
Dopo una notte di frenetica follia,
After a night of wild madness
Ella scomparve e in lui restò tal bramosia
She disappeared and in him there remained such a desire
Che la volle riavere, la cercò, la trovò
That he wanted to have her again, he sought her, he found her
Ma ella finse non conoscerlo e altera passò,
But she pretended not to know him and passed by, aloof
L'apache furente in un'agguato la ghermì,
The Apache, enraged, ambushed her
Ella tentando di sfuggirgli lo blandì.
She tried to escape him, she cajoled him.
Astuzia vana fu, ei la portò laggiù,
Her cunning was in vain, he took her there
"Mia signora un ballo ancora
"My lady, one more dance
E poi, giuro, mai più..."
And then, I swear, never again..."
"Senti è la java rossa, che è tutta una trama
"Listen, it's the Red Java, which is all about
Di tragica sorte, la tua morte,
Tragic fate, your death
Bella dama, l'hai voluta danzar!"
Fair lady, you wanted to dance it!"
Ei, con fulminea mossa, piantò la sua lama
With a lightning-fast move, he plunged his blade
Nel cuor della dama; poi la volle,
Into the lady's heart; then he wanted to
Come folle, sulla bocca baciar.
Like a madman, kiss her on the mouth.
"Occhio! la polizia!" qualcuno gridò.
"Watch out! The police!" someone shouted.
Tutti fuggiron via, lui solo restò.
Everyone fled, only he remained.
"Sei stato tu?" "Son stato io!"
"Was it you?" "It was me!"
"Madama ghigliottina,
"Madame Guillotine
Un'ultima java m'invita a danzar...
Invites me to dance one last Java...
A più tardi mia damina: possiamo andar!"
See you later, my lady: Let's go!"





Writer(s): Rick Borella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.