Milva - Stranieri (Eleni) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milva - Stranieri (Eleni)




Stranieri (Eleni)
Иностранцы (Элени)
Luna bella da un eternitá
Прекрасная луна с вечностью
Sei dolce dentro i sogni
Ты нежна в моих мечтах
Nella vita mai
Никогда в жизни
Io cerco un' altra storia
Я ищу другую историю
Un seme di vittoria
Семя победы
A volte cerco il mare
Иногда я ищу море
Con un onda per tornare
С волной, чтобы вернуться
E un si più mediterraneo
И "да", более средиземноморское
Per noi stranieri albe e sudori
Для нас, иностранцев, рассветы и пот
Ci ucciderà lo so quest' aria di veleni
Знаю, этот ядовитый воздух убьет нас
Io coi pensieri ritorno a ieri
Мыслями я возвращаюсь во вчера
E canto un altro addio al mondo amato e mio
И пою еще одно прощание с миром, любимым и моим
Gira il vento, gira il tempo
Меняется ветер, меняется время
Quando gireranno i cuori
Когда изменятся сердца
Quando mai con questa vita
Только когда с этой жизнью
Finalmente prenderò il volo del mio domani
Наконец-то я обрету крылья в своем завтра
Per noi stranieri
Для нас, иностранцев
Albe e sudori
Рассветы и пот
Ci ucciderá lo so
Знаю, что нас убьет
La febbre nei pensieri
Жажда в мыслях
Amore sogna forte che vedi anch' io
Любимый, мечтай крепко, ведь я тоже вижу
Le case i giardini qualcosa buono di mio
Дома, сады, что-то хорошее для меня
Le stelle, i cortili e l' eta di amore a morsi
Звезды, дворы и возраст любви по кусочкам
Ma un futuro che migliori vale il pianto di lasciarsi
Но будущее, которое улучшится, стоит слез расставания
Tornerò to conti i mesi metti un fiore in ogni tuono
Я вернусь, посчитаю месяцы, положу цветок в каждый грохот
Tornerô perché ti amo
Я вернусь, потому что люблю тебя
Per noi stranieri albe e sudori
Для нас, иностранцев, рассветы и пот
Ci ucciderà lo so quest' aria di veleni
Знаю, этот ядовитый воздух убьет нас
Io coi pensieri che torno a ieri
Мыслями я возвращаюсь во вчера
E canto un altro addio
И пою еще одно прощание
Al mondo amato e mio
С миром, любимым и моим
Per noi stranieri albe e sudori
Для нас, иностранцев, рассветы и пот
Ci ucciderá lo so la febbre nei pensieri
Знаю, что нас убьет жажда в мыслях
Gira il vento gira il tempo
Меняется ветер, меняется время
Quando gireranno i cuori
Когда изменятся сердца
Quando mai con questa vita
Только когда с этой жизнью
Finalmente prenderô il volo nel mio domani
Наконец-то я обрету крылья в своем завтра
Per noi stranieri albe e sudori
Для нас, иностранцев, рассветы и пот
Ci ucciderà lo so quest' aria di veleni
Знаю, этот ядовитый воздух убьет нас
Per noi stranieri...
Для нас, иностранцев...





Writer(s): BAMPIS TSIKLIROPOULOS, THANOS MIKROUTSIKOS, MAURIZIO PICCOLI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.