Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Παράμ
παράμ
παράμ
γυρνάω
χορεύω
Всё
дальше,
дальше,
дальше
кружусь,
танцую
στην
άμμο
του
χειμώνα
με
τα
φύκια
На
песке
зимнем,
средь
водорослей
сухих,
τη
θάλασσα
που
αρρώστησε
γιατρεύω
Море
больное
лечу,
исцелую,
και
κάνω
με
τα
αστέρια
σκουλαρίκια
И
звёзды
в
серьги
себе
вплетаю
вмиг.
Παράμ
παράμ
παράμ
παραμονεύει
Всё
дальше,
дальше,
дальше,
подстерегает
στο
πέλαγο
του
χρόνου
το
καράβι
В
океане
времени
корабль
мой,
μιαν
άγκυρα
η
ζωή
μου
ζητιανεύει
Жизнь
моя
якоря
ищет,
молит
о
пристани,
το
βάθος
του
έρωτα
της
να
συλλάβει
Чтобы
глубину
любви
моей
познать.
Θάλασσα
μάνα
αρμύρα
μου
εσύ
Море,
мать
моя,
соль
моя,
γαλάζια
μοίρα
Голубая
судьба,
για
παραμάνα
στον
ώμο
χρυσή
τον
ήλιο
πήρα
Кормилицей
моей
ты
стала,
на
плечо
я
солнце
золотое
взяла,
θάλασσα
μνήμη
Море,
память
моя,
μαύρο
μου
ασήμι
Серебро
моё
чёрное,
πάρ
την
καρδιά
μου
και
κάν
την
νησί
Возьми
моё
сердце
и
сделай
его
островом,
του
ανέμου
αγρίμι
Диким
дитя
ветра.
Θάλασσα
μάνα
αρμύρα
μου
εσύ
Море,
мать
моя,
соль
моя,
γαλάζια
μοίρα
Голубая
судьба,
για
παραμάνα
στον
ώμο
χρυσή
τον
ήλιο
πήρα
Кормилицей
моей
ты
стала,
на
плечо
я
солнце
золотое
взяла,
θάλασσα
μνήμη
Море,
память
моя,
μαύρο
μου
ασήμι
Серебро
моё
чёрное,
πάρ
την
καρδιά
μου
και
κάν
την
νησί
Возьми
моё
сердце
и
сделай
его
островом,
του
ανέμου
αγρίμι...
Диким
дитя
ветра...
Παράμ
παράμ
παράμ
παραμυθένιο
Всё
дальше,
дальше,
дальше,
сказочное
ναυάγιο
μες
στα
σύννεφα
η
σελήνη
Кораблекрушение
в
облаках,
луна,
κορμί
του
Ποσειδώνα
σιδερένιο
Тело
Посейдона,
стальное,
ποιο
πέτρινο
μουσείο
να
σε
κλείνει
Какой
каменный
музей
может
тебя
удержать?
Θάλασσα
μάνα
αρμύρα
μου
εσύ
Море,
мать
моя,
соль
моя,
γαλάζια
μοίρα
Голубая
судьба,
για
παραμάνα
στον
ώμο
χρυσή
τον
ήλιο
πήρα
Кормилицей
моей
ты
стала,
на
плечо
я
солнце
золотое
взяла,
θάλασσα
μνήμη
Море,
память
моя,
μαύρο
μου
ασήμι
Серебро
моё
чёрное,
πάρ
την
καρδιά
μου
και
κάν
την
νησί
Возьми
моё
сердце
и
сделай
его
островом,
του
ανέμου
αγρίμι
Диким
дитя
ветра.
Θάλασσα
μάνα
αρμύρα
μου
εσύ
Море,
мать
моя,
соль
моя,
γαλάζια
μοίρα
Голубая
судьба,
για
παραμάνα
στον
ώμο
χρυσή
τον
ήλιο
πήρα
Кормилицей
моей
ты
стала,
на
плечо
я
солнце
золотое
взяла,
θάλασσα
μνήμη
Море,
память
моя,
μαύρο
μου
ασήμι
Серебро
моё
чёрное,
πάρ
την
καρδιά
μου
και
κάν
την
νησί
Возьми
моё
сердце
и
сделай
его
островом,
του
ανέμου
αγρίμι
Диким
дитя
ветра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evangelia Nikolakopoulou, Thanos Mikroutsikos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.