Mireille Mathieu - Einsamkeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Einsamkeit




Einsamkeit
Одиночество
Ist ein dunkles Haus ohne Tür
Это темный дом без двери
Das voll von Schatten ist
Который полон теней
Die man Erinnerung nennt
Которую называют памятью
Einsamkeit
Одиночество
Ist ein tiefes, endloses Meer
Это глубокое, бесконечное море
Und darauf treibt ein Schiff
И по нему плывет корабль
Das seinen Kurs nicht mehr kennt
Который уже не знает своего курса
Einsamkeit
Одиночество
Ist ein kalter Winterwind
Холодный зимний ветер
Einsamkeit
Одиночество
Ist ein Land, in dem kein Vogel singt
Это страна, где ни одна птица не поет
Du bist nicht da
Тебя там нет
Und ich weiß nun nicht mehr wohin
И я теперь не знаю куда
Und ich habe das Gefühl
И я чувствую
Alles ist nun ohne Sinn
Все теперь без смысла
Einsamkeit
Одиночество
Ist ein nebliges Feld
Туманное поле
Einsamkeit
Одиночество
Ist ein schwarzes Schloß am Rand der Welt
Это Черный замок на краю света
Du bist nicht da
Тебя там нет
Ich weiß nicht, wohin ich gehör'
Я не знаю, куда я принадлежу'
In meinem Leben
В моей жизни
Stimmt auf einmal überhaupt nichts mehr
Вдруг вообще ничего не происходит
Du bist nicht da
Тебя там нет
Ich war nie zuvor so allein
Я никогда раньше не был так одинок
Hast du ein Herz aus Stein
У вас есть сердце из камня
Oder kannst du verstehen, was ich fühle
Или вы можете понять, что я чувствую
Einsamkeit
Одиночество





Writer(s): A. Dona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.