Mireille Mathieu - Es wird Tag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Es wird Tag




Es wird Tag
Это будет день
Und das Dunkel flieht - die Dämmerung
И тьма убегает - сумерки
Und ich frage: Wie konnte alles nur geschehen
И я спрашиваю: как все это могло произойти только
Es wird Tag
Это будет день
Gestern hast du mich verlassen
Вчера ты бросил меня
Ich kann vor Tränen nicht
Я не могу до слез
Den Himmel sehen
Видеть небо
Es wird Tag
Это будет день
Schatten fallen in mein Zimmer
Тени падают в мою комнату
Morgenrot,
Заря,
Du hast keine Farbe mehr
У тебя больше нет цвета
Es wird Tag,
Это будет день,
Doch ich friere und bin allein
Но я замерзаю и остаюсь один
Heute ist die Welt für mich
Сегодня мир для меня
Nur grau und leer
Только серый и пустой
Es wird Tag
Это будет день
Sonnenschein vertreibt die Wolken
Солнечный свет изгоняет облака
Und das licht
И свет
Weckt die Hoffnung neu in mir
Пробуждает во мне надежду
Es wird Tag
Это будет день
Endlich kann ich wieder glauben,
Наконец-то я снова могу поверить,
Ein neuer Anfang kommt
Наступает новое начало
Vielleicht mit dir
Может быть, с тобой
Denn es wird Tag
Потому что это будет день





Writer(s): Christian Bruhn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.