Mireille Mathieu - Hans im Glück - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Hans im Glück




Hans im Glück
Счастливчик Ганс
Die Welt ist eine Lotterie,
Мир - это лотерея,
Ob man gewinnt, das wei man nie!
Выиграешь ли ты, никогда не знаешь!
Der eine zieht das groe Los,
Один вытягивает счастливый билет,
Der andere die Nieten blo.
Другой - только пустые.
Und der, der nie etwas riskiert,
А тот, кто никогда не рискует,
Und der, der nie etwas verliert,
А тот, кто никогда ничего не теряет,
Hat seine zeit vertan,
Тот зря тратит время,
Wer ist und bleibt ein armer Mann!
Кто есть и остается бедняком!
Hans im Gl? ck kann jeder sein,
Счастливчиком Гансом может быть каждый,
Solang die Erde sich dreht.
Пока Земля вращается.
F? r ein Gl? ck im Sonnenschein,
Для счастья под солнцем,
Da ist es niemals zu sp"t.
Никогда не поздно.
Ich z"hle nur die sch"nen Stunden,
Я считаю только счастливые часы,
Denn ich bin wieder mal verliebt!
Ведь я снова влюблена!
Hans im Gl? ck kann jeder sein,
Счастливчиком Гансом может быть каждый,
Wenn er sein Herz einem andern gibt.
Если он отдаст свое сердце другому.
Die Welt ist eine Lotterie,
Мир - это лотерея,
Das groe Los bist du, Cherie!
Счастливый билет - это ты, дорогой!
Solange uns're Liebe h"lt,
Пока длится наша любовь,
Vergessen wir die ganze Welt.
Мы забудем весь мир.
Bei unserm Rendezvous,
На нашем свидании,
Verspielte ich mein Herz im Nu.
Я мгновенно потеряла свое сердце.
Ich hab es nie bereut
Я никогда не жалела об этом
Und bin heut so froh wie nie!
И сегодня счастлива как никогда!
Hans im Gl? ck kann jeder sein,
Счастливчиком Гансом может быть каждый,
Solang die Erde sich dreht.
Пока Земля вращается.
F? r ein Gl? ck im Sonnenschein,
Для счастья под солнцем,
Da ist es niemals zu sp"t.
Никогда не поздно.
Ich z"hle nur die sch"nen Stunden,
Я считаю только счастливые часы,
Denn ich bin wieder mal verliebt!
Ведь я снова влюблена!
Hans im Gl? ck kann jeder sein,
Счастливчиком Гансом может быть каждый,
Wenn er sein Herz einem andern gibt.
Если он отдаст свое сердце другому.





Writer(s): Christian Bruhn, Georg Buschor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.