Mireille Mathieu - Korsika - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Korsika




Hörst du den Wind,
Ты слышишь ветер,
Hörst du das Meer,
Ты слышишь море,
Sie kennen kein Gebot
Вы не знаете заповеди
Da war der Strand,
Там был пляж,
Da war sein Haus,
Там был его дом,
Morgen- und Abendrot
Утренний и вечерний красный
Herzen so heiß,
Сердца так жарко,
Augen so kühn,
Глаза такие смелые,
Und jeder Mann ein Mann
И каждый мужчина мужчина
Wo blieb die Zeit
Где оставалось время
War es ein Traum
Это был сон
Immer denk ich daran...
Я всегда об этом думаю...
Korsika
Корсика
Wo die Freiheit wohnt,
Где живет свобода,
Wo sich Tag für Tag neu das Leben lohnt
Где день за днем стоит новая жизнь
Korsika
Корсика
Deine Melodie,
Твоя мелодия,
Die ich liebe, die vergesse ich nie
Тех, кого я люблю, я никогда не забуду
"Komm in mein Haus",
"Приходи в мой дом",
So sagte er,
Вот как он сказал,
Rot wie Rubin der Wein
Красный, как рубин вина
Da war sein Freund,
Там был его друг,
Er fragte nie,
Он никогда не спрашивал,
Er kannte nie ein "nein"
Он никогда не знал "нет"
In seinem Arm
В его руке
Habe ich geträumt
Я мечтал
Von einer anderen Zeit.
Из другого времени.
Hörst du den Wind,
Ты слышишь ветер,
Hörst du das Meer
Ты слышишь море
Und die Vergangenheit
И прошлое
Korsika
Корсика
Wo die Freiheit wohnt,
Где живет свобода,
Wo sich Tag für Tag neu das Leben lohnt
Где день за днем стоит новая жизнь
Korsika
Корсика
Deine Melodie,
Твоя мелодия,
Die ich liebe, die vergesse ich nie
Тех, кого я люблю, я никогда не забуду
La la la
La la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
Korsika
Корсика
Deine Melodie,
Твоя мелодия,
Die ich liebe, die vergesse ich nie
Тех, кого я люблю, я никогда не забуду





Writer(s): Georg Buschor, Christian Bruhn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.