Mireille Mathieu - Ne me quitte pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Ne me quitte pas




Ne me quitte pas
Don't Leave Me
Ne me quitte pas, il faut oublier tout peut s′oublier qui s'enfuit déjà
Don't leave me, we must forget all that can be forgotten already disappearing
Oublier le temps des malentendus et le temps perdu à savoir comment
Forget the time of misunderstandings and the time wasted figuring out how
Oublier ces heures qui tuaient parfois à coups de pourquoi le coeur du bonheur
Forget those hours that sometimes killed with blows of why the heart of happiness
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Moi, je t′offrirai des perles de pluie venues de pays il ne pleut pas
I will offer you pearls of rain from lands where it does not rain
Je creuserai la terre jusqu'après ma mort pour couvrir ton corps d'or et de lumière
I will dig the earth until after my death to cover your body with gold and light
Je ferai un domaine l′amour sera roi, l′amour sera loi, je serai reine
I will make a realm where love will be king, where love will be law, where I will be queen
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas, je t'inventerai des mots insensés que tu comprendras
Don't leave me, I will invent for you senseless words that you will understand
Je te parlerai de ces amants-là qui ont vu deux fois leur cœur s′embraser
I will tell you about those lovers who have seen their hearts burn twice
Je te raconterai l'histoire de ce roi mort de n′avoir pas pu te rencontrer
I will tell you the story of that king who died from not being able to meet you
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
On a vu souvent rejaillir le feu d'un ancien volcan qu′on croyait trop vieux
We have often seen the fire of an old volcano that was thought to be too old to erupt again
Il est, paraît-il, des terres brûlées donnant plus de blé qu'un meilleur avril
There are, it is said, burnt lands that yield more wheat than a better April
Et quand vient le soir pour qu'un ciel flamboie le rouge et le noir ne s′épousent-ils pas
And when evening comes for a sky to blaze red and black, do they not marry
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas, je n′vais plus pleurer, je n'vais plus parler, je me cacherai
Don't leave me, I will no longer weep, I will no longer speak, I will hide there
À te regarder danser et sourire, et à t′écouter chanter et puis rire
Watching you dance and smile, and listening to you sing and then laugh
Laisse-moi devenir l'ombre de ton ombre, l′ombre de ta main, l'ombre de ton chien
Let me become the shadow of your shadow, the shadow of your hand, the shadow of your dog
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me





Writer(s): Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.