Mireille Mathieu - Un peu d'espérance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Un peu d'espérance




Le pire, n'est pas toujours certain
Худшее, не всегда точно
L'amour pourrait changer d'avis
Любовь может изменить свое мнение
Et revenir un beau matin
И вернуться в одно прекрасное утро
Malgré l'orage, malgré la pluie
Несмотря на грозу, несмотря на дождь
Quand on est seul au monde
Когда ты один на свете
Avec seulement des souvenirs
Только с воспоминаниями
Et des histoires qui se confondent,
И истории, которые путаются,
C'est à peine plus dur que mourir.
Это едва ли тяжелее, чем умереть.
Sans un peu d'espérance,
Без малейшей надежды,
Il n'y a plus d'avenir.
Будущего больше нет.
De dernière fois,
В последний раз,
De dernière chance,
Последний шанс,
Y a plus rien à bâtir.
Больше нечего строить.
Se dire, qu'au bout de chaque chemin,
Сказать себе, что в конце каждого пути,
La vie pourrait changer son cours,
Жизнь может изменить свой ход,
Garder au coeur qu'un lendemain,
Имейте в виду, что на следующий день,
C'est une promesse d'un peu d'amour.
Это обещание немного любви.
Sans un peu d'espérance,
Без малейшей надежды,
Il n'y a plus d'avenir.
Будущего больше нет.
De dernière fois,
В последний раз,
De dernière chance,
Последний шанс,
Y a plus rien à bâtir.
Больше нечего строить.
Je veux garder mes espérances,
Я хочу сохранить свои надежды.,
Comme un cadeau que la vie donne,
Как подарок, который дает жизнь,
Une fois sacrée, une évidence.
Когда-то священная, это само собой разумеется.
Je veux aimer les pluies d'automne.
Я хочу любить осенние дожди.
Quand on perd l'espérance,
Когда теряешь надежду,,
On n'a plus d'avenir.
У нас больше нет будущего.
De dernière fois
В последний раз
De dernière chance
Последний шанс
On n'a rien à bâtir
Нечего строить
On n'a rien à bâtir
Нечего строить
Rien à bâtir
Нечего строить





Writer(s): Guirao Patrice, Lai Francis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.