Paroles et traduction Mireille Mathieu - Weites Land
Wie
eng
ist
diese
Stadt,
How
cramped
this
city
is,
Die
Straßen
aus
Asphalt,
The
streets
paved
with
asphalt,
Und
Wände
stehen
rings
umher.
And
walls
are
everywhere.
Das
Atmen
fällt
mir
schwer.
It's
hard
to
breathe.
Dies
ist
kein
Ort,
This
is
no
place,
Wo
ich
mit
dir
noch
leben
kann.
Where
I
can
live
with
you.
Oft
liege
ich
lange
wach,
I
often
lie
awake
for
a
long
time,
Fliege
meinen
Träumen
nach
Chasing
my
dreams
Und
stell
mir
vor,
wie
es
wäre,
And
imagine
what
it
would
be
like,
In
einem
anderen
Land
zu
sein
To
be
in
another
country
Und
all
den
Menschen
hier
zu
entliehen.
And
escape
from
all
these
people
here.
Wo
man
den
Horizont
noch
sehen
kann,
Where
you
can
still
see
the
horizon,
Wo's
keine
Mauern
und
Grenzen
mehr
gibt,
Where
there
are
no
more
walls
and
borders,
Dort
wo
die
Blume
der
Freiheit
noch
blüht.
Where
the
flower
of
freedom
still
blooms.
So
weit
das
Auge
reicht
As
far
as
the
eye
can
see
Das
Glück
der
Einsamkeit.
The
bliss
of
solitude.
Wir
beide
sind
uns
genug,
We
are
enough
for
each
other,
Gib
mir
das
bißchen
Mut,
Give
me
the
little
bit
of
courage,
Das
ich
noch
brauche,
That
I
still
need,
Den
Schritt
zu
wagen
und
zu
gehen.
To
take
the
step
and
go.
Sind
wir
erst
unterwegs
Once
we're
on
our
way
Und
fliegen
himmelwärts,
And
flying
skywards,
Dann
schau
ich
nicht
mehr
zurück
Then
I
will
no
longer
look
back
Auf
diese
Stadt
so
laut
und
kalt,
At
this
city
so
loud
and
cold,
Denn
vor
uns
liegt
ja
bald
neues
Glück.
Because
new
happiness
awaits
us
soon.
Wo
man
den
Horizont
noch
sehen
kann,
Where
you
can
still
see
the
horizon,
Wo's
keine
Mauern
und
Grenzen
mehr
gibt,
Where
there
are
no
more
walls
and
borders,
Dort
wo
die
Blume
der
Freiheit
noch
blüht.
Where
the
flower
of
freedom
still
blooms.
(Weites
Land)
(Wide
land)
(Weites
Land)
(Wide
land)
Wo
nachts
die
Sterne
noch
leuchten
für
uns,
Where
the
stars
still
shine
for
us
at
night,
Und
Wind
und
Sonne,
die
gibt
es
umsonst.
And
wind
and
sun,
they
are
free.
(Weites
Land)
(Wide
land)
(Weites
Land)
(Wide
land)
Wo
man
den
Horizont
noch
sehen
kann,
Where
you
can
still
see
the
horizon,
Wo's
keine
Mauern
und
Grenzen
mehr
gibt,
Where
there
are
no
more
walls
and
borders,
Dort
wo
die
Blume
der
Freiheit
noch
blüht.
Where
the
flower
of
freedom
still
blooms.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Hoffmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.