Mireille Mathieu - Weites Land - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mireille Mathieu - Weites Land




Wie eng ist diese Stadt,
Насколько тесен этот город,
Die Straßen aus Asphalt,
Дороги из асфальта,
Und Wände stehen rings umher.
И стены стоят кругом.
Das Atmen fällt mir schwer.
Мне трудно дышать.
Dies ist kein Ort,
Это не место,
Wo ich mit dir noch leben kann.
Где я еще смогу жить с тобой.
Oft liege ich lange wach,
Часто я долго лежу без сна,
Fliege meinen Träumen nach
Лети по моим мечтам
Und stell mir vor, wie es wäre,
И представь, как бы это было,
In einem anderen Land zu sein
Быть в другой стране
Und all den Menschen hier zu entliehen.
И одалживать всех здешних людей.
Weites Land,
Обширная страна,
Weites Land,
Обширная страна,
Wo man den Horizont noch sehen kann,
Где еще можно увидеть горизонт,
Wo's keine Mauern und Grenzen mehr gibt,
Где больше нет стен и границ,
Dort wo die Blume der Freiheit noch blüht.
Там, где еще цветет цветок свободы.
Weites Land,
Обширная страна,
Weites Land.
Обширная страна.
So weit das Auge reicht
Насколько хватает глаз
Das Glück der Einsamkeit.
Счастье одиночества.
Wir beide sind uns genug,
Нам обоим достаточно друг друга,
Gib mir das bißchen Mut,
Дай мне немного мужества,
Das ich noch brauche,
Что мне все еще нужно,
Den Schritt zu wagen und zu gehen.
Решиться на шаг и уйти.
Sind wir erst unterwegs
Мы только в пути
Und fliegen himmelwärts,
И летят к небу,
Dann schau ich nicht mehr zurück
Тогда я больше не оглядываюсь назад
Auf diese Stadt so laut und kalt,
В этом городе так шумно и холодно,
Denn vor uns liegt ja bald neues Glück.
Потому что впереди нас скоро ждет новое счастье.
Weites Land,
Обширная страна,
Weites Land,
Обширная страна,
Wo man den Horizont noch sehen kann,
Где еще можно увидеть горизонт,
Wo's keine Mauern und Grenzen mehr gibt,
Где больше нет стен и границ,
Dort wo die Blume der Freiheit noch blüht.
Там, где еще цветет цветок свободы.
Weites Land
Обширная страна
(Weites Land)
(Далекая страна)
Weites Land
Обширная страна
(Weites Land)
(Далекая страна)
Wo nachts die Sterne noch leuchten für uns,
Где ночью звезды все еще светят для нас,
Und Wind und Sonne, die gibt es umsonst.
И ветер, и солнце, они даются даром.
Weites Land
Обширная страна
(Weites Land)
(Далекая страна)
Weites Land
Обширная страна
(Weites Land)
(Далекая страна)
Wo man den Horizont noch sehen kann,
Где еще можно увидеть горизонт,
Wo's keine Mauern und Grenzen mehr gibt,
Где больше нет стен и границ,
Dort wo die Blume der Freiheit noch blüht.
Там, где еще цветет цветок свободы.
Weites Land
Обширная страна
Weites Land
Обширная страна
Weites Land
Обширная страна





Writer(s): Michael Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.