Paroles et traduction Mireille Mathieu - Wir sind alle Kinder Gottes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir sind alle Kinder Gottes
Мы все дети Божьи
Wir
sind
alle
Kinder
Gottes
Мы
все
дети
Божьи
Und
wir
werden's
immer
sein,
И
всегда
ими
будем,
Jeder
Mensch
und
jede
Blume,
Каждый
человек
и
каждый
цветок,
Jedes
Tier
und
jeder
Stein.
Каждое
животное
и
каждый
камень.
Und
drum
laß
die
Träume
leben
И
потому
пусть
живут
мечты
Und
wirf
nie
den
ersten
Stein,
И
никогда
не
бросай
первый
камень,
Diese
Welt
ist
uns
gegeben,
Этот
мир
нам
дан,
Sie
gehört
nicht
uns
allein.
Он
принадлежит
не
только
нам.
Wir
sind
alle
Kinder
Gottes
Мы
все
дети
Божьи
Und
vor
ihm
sind
alle
gleich,
И
пред
Ним
все
равны,
Jeder
soll
hier
glücklich
werden,
Каждый
должен
быть
здесь
счастлив,
Groß
und
klein
und
arm
und
reich.
Большой
и
маленький,
бедный
и
богатый.
Drum
flieg
weiter,
weiße
Taube,
Поэтому
лети
дальше,
белый
голубь,
Ohne
Angst
im
Sonnenschein!
Без
страха
в
солнечном
свете!
Und
das
Lied
der
dunklen
Wälder,
И
песня
темных
лесов,
Es
darf
nie
zu
Ende
sein.
Она
никогда
не
должна
заканчиваться.
Und
wir
fühlen
uns
so
stark,
doch
was
wird
morgen
sein?
И
мы
чувствуем
себя
такими
сильными,
но
что
будет
завтра?
Werden
wir
auf
dieser
Welt
dann
noch
geborgen
sein?
Будем
ли
мы
в
безопасности
в
этом
мире?
Denn
wir
Menschen
sind
verschieden
und
vergessen
schnell.
Ведь
мы,
люди,
разные
и
быстро
забываем.
Keiner
von
uns
lebt
allein
auf
dieser
Welt
Никто
из
нас
не
живет
один
в
этом
мире.
Wir
sind
alle
Kinder
Gottes
Мы
все
дети
Божьи
Und
wir
werden's
immer
sein,
И
всегда
ими
будем,
Jeder
Mensch
und
jede
Blume,
Каждый
человек
и
каждый
цветок,
Jedes
Tier
und
jeder
Stein.
Каждое
животное
и
каждый
камень.
Wir
sind
alle
Kinder
Gottes,
Мы
все
дети
Божьи,
Auch
wenn
keiner
daran
denkt,
Даже
если
никто
об
этом
не
думает,
Denn
das
Glück
auf
dieser
Erde
Ведь
счастье
на
этой
земле
Ist
uns
allen
nur
geschenkt,
Даровано
всем
нам,
Wir
sind
Kinder
dieser
Welt.
Мы
дети
этого
мира.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Siegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.