Mirzə Babayev - Külək - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mirzə Babayev - Külək




Külək
Wind
Yazın ilk çağından, əsən xoş küləkdən
From the first breath of summer, from the pleasant blowing wind
Yarın ətri gəldi hər güldən, çiçəkdən
Your scent came from every rose, from every flower
Ah, duyğuydu? Başım niyə döndü?
Ah, what a feeling? Why is my head spinning?
Ötən o hisslərim nədən geri döndü?
Why have those past feelings returned?
Xatirən oyandı, səni yada saldı
Your memory awakened, it reminded me of you
Küləyə yalvardım: "Dayan, dayan"
I begged the wind: "Stop, stop"
Xoş günləri andım, arayıb tapmadım
I remembered the good days, I searched for them but couldn't find them
Külək dayanmadı, dayan
The wind didn't stop, stop
Sənsiz keçən günləri başı uca yaşaram
I will live the days without you with my head held high
Eşqinin gücü ilə yanaram, alışaram
I will burn and blaze with the power of your love
Ətrini tapmaq üçün küləklə savaşaram
I will fight the wind to find your scent
Dayan, dedim, sözümü dinlə
Stop, I said, listen to me
Dayan, külək, yarımın ətri səndədir
Stop, wind, your scent is with you
Dayan, zaman, xoşbəxt günlərim səndədir
Stop, time, my happy days are with you
Dayan, ürək, sevgisiz vur, mana bəsdir
Stop, heart, beat without love, it's enough for me
Dayan, dedim, sözümü dinlə
Stop, I said, listen to me
Dayan, külək, yarımın ətri səndədir
Stop, wind, your scent is with you
Dayan, zaman, xoşbəxt günlərim səndədir
Stop, time, my happy days are with you
Dayan, ürək, sevgisiz vur, mana bəsdir
Stop, heart, beat without love, it's enough for me
Dayan, dayan
Stop, stop
Aylar, illər ötsə də, xatirən qəlbimdədir
Even though months, years pass, your memory is in my heart
Fəsillər dəyişsə də, bahar gülüşündədir
Even though seasons change, spring is in your smile
Qədrini bilmədim, xoş günlərim keçdi
I didn't appreciate it, my good days passed
Bəxtim əllərimdəydi, külək aldı, getdi
My happiness was in my hands, the wind took it, it's gone
Dərddən saralmadım, yoldan usanmadım
I didn't turn yellow from sorrow, I didn't get tired of the road
Küləyə yalvardım: "Dayan, dayan"
I begged the wind: "Stop, stop"
Ətrindən doymadım, arayıb tapmadım
I couldn't get enough of your scent, I searched for it but couldn't find it
Külək dayanmadı, dayan
The wind didn't stop, stop
Sənsiz keçən günləri başı uca yaşaram
I will live the days without you with my head held high
Eşqinin gücü ilə yanaram, alışaram
I will burn and blaze with the power of your love
Ətrini tapmaq üçün küləklə savaşaram
I will fight the wind to find your scent
Dayan, dedim, sözümü dinlə
Stop, I said, listen to me
Dayan, külək, yarımın ətri səndədir
Stop, wind, your scent is with you
Dayan, zaman, xoşbəxt günlərim səndədir
Stop, time, my happy days are with you
Dayan, ürək, sevgisiz vur, mana bəsdir
Stop, heart, beat without love, it's enough for me
Dayan, dedim, sözümü dinlə
Stop, I said, listen to me
Dayan, külək, yarımın ətri səndədir
Stop, wind, your scent is with you
Dayan, zaman, xoşbəxt günlərim səndədir
Stop, time, my happy days are with you
Dayan, ürək, sevgisiz vur, mana bəsdir
Stop, heart, beat without love, it's enough for me
Dayan, dayan
Stop, stop
Dayan, külək, yarımın ətri səndədir
Stop, wind, your scent is with you
Dayan, zaman, xoşbəxt günlərim səndədir
Stop, time, my happy days are with you
Dayan, ürək, sevgisiz vur, mana bəsdir
Stop, heart, beat without love, it's enough for me
Dayan, dedim, sözümü dinlə
Stop, I said, listen to me
Dayan, külək, yarımın ətri səndədir
Stop, wind, your scent is with you
Dayan, zaman, xoşbəxt günlərim səndədir
Stop, time, my happy days are with you
Dayan, ürək, sevgisiz vur, mana bəsdir
Stop, heart, beat without love, it's enough for me
Dayan, dayan
Stop, stop
Axı dedim, dayan, yalvarıram sənə, dayan
I said stop, I beg you, stop






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.