Mister D. - Chrzciny - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mister D. - Chrzciny




Chrzciny
Christening
Twarze, spojrzenia parzą,
Faces, their stares burn,
Rozmowy drażnią, makijaże ważą się.
Conversations irritate, makeup falters.
Rażą mnie ludzie, gdy łażą wokół, wokół, wokół mnie
People bother me as they roam around, around, around me.
Amok! Nagle w tłoku patrzę Ci w oczy.
Fury! Suddenly in the crowd, I look into your eyes.
Rozumiemy się bez słów: teflonowy spokój.
We understand each other without words: teflon calm.
Bierzesz mnie za rękę, wychodzimy;
You take my hand, we leave;
Dobrze wiemy, co teraz zrobimy x5
We know well what we will do now x5
Rozumiemy się bez słów, gdy odpalasz gaz
We understand each other without words, when you turn on the gas
Z kasety Jean-Michel, elektroniczny żar
From the cassette Jean-Michel, electronic heat
Gdy polonezem Caro prujemy w dal
When we tear into the distance in Caro's Polonez
W mym perłowym swetrze wyglądam tak, że WOW
In my pearl sweater I look so, that WOW
Mój dezodorant to Fa Fa Fa Mój dezodorant to wiatr, wiatr
My deodorant is Fa Fa Fa My deodorant is wind, wind
Kiedy jedziemy właśnie tam, bo wiesz, że ja
When we are driving there because you know that I
Chcę byś mnie zabrał na chrzciny, na chrzciny, na chrzciny
Want you to take me to the christening, to the christening, to the christening
Chcę byś mnie zabrał na chrzciny, na chrzciny, na chrzciny
Want you to take me to the christening, to the christening, to the christening
Chcę byś zabrał mnie na chrzciny, na chrzciny, na chrzciny
Want you to take me to the christening, to the christening, to the christening
Chcę byś też mnie zabrał na chrzciny, na chrzciny, na chrzciny
Want you to take me to the christening, to the christening, to the christening
Do swojej rodziny
To your family
Czekaj Mała to już niedaleko
Wait Baby it's close
To tutaj za zakrętem Widzisz?
It's right around the corner Do you see?
Pośpiesz się Musimy jeszcze wpaść do Markpolu po śpiochy i łańcuszek
Hurry up We have to go to Markpol for sleepers and a chain
Zobacz - nie bój się
Look - don't be afraid
Chcę byś zabrał mnie na chrzciny do swej rodziny
I want you to take me to the christening to your family
Wjedź tam ze mną, na górę windą Zremb
Drive in with me, up the Zremb elevator
Chcę byś zabrał mnie na chrzciny do swej rodziny
I want you to take me to the christening to your family
Chcę wędliny z Tobą żreć
I want to eat cold cuts with you
Chcę pić napój Zbyszko Trzy Cytryny
I want to drink Zbyszko Three Lemons drink
I zapach wykładziny poczuć głęboko też
And deeply smell the scent of the carpet, too
Chcę naćpać z Tobą się zjełczałej szminki,
I want to get high with you on rancid lipstick,
W ciepłej ślinie wujków zatonąć chcę
I want to sink into the warm saliva of my uncles
Zabiorę Cię na chrzciny, wiesz?
I'll take you to a christening, you know?
Będziemy tam za pół godziny
We'll be there in half an hour
Bierz rajstopy ze sobą, szminkę kolorową
Take your pantyhose with you, colored lipstick
I ketonal w stanik włóż sobie też
And put ketonal in your bra
Nie panikuj, gdy owoce z plastiku same Ci
Don't panic when fruit made of plastic crawls into your
Będą wpełzać do ust i nie panikuj, gdy typów
Mouth by itself, and don't panic when guys
Bez liku miętosić Ci będzie w milczeniu biust
Innumerable will silently paw your chest
W rosołu lustrze zaraz zobaczysz owal nalanej
In the broth mirror you will soon see the oval of a poured
Przyjaznej twarzy owiewającej Cię pytaniami
Friendly face blowing questions at you
Czy masz coś przeciwko między nogami?
Do you have anything against being between legs?
Na dworze będą leżeć wujkowie co sami siebie
In the yard there will be uncles who kicked themselves
Kopnęli dziś w twarz Znokautowani, między ich ciałami,
In the face today Knocked out, between their bodies,
Przykryci dywanem połóżmy się spać
Covered with a carpet, let's lie down to sleep
Chrzciny x5
Christening x5
Chcę byś zabrał mnie na chrzciny
I want you to take me to the christening






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.