Mister D. - Chrzciny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mister D. - Chrzciny




Chrzciny
Крестины
Twarze, spojrzenia parzą,
Лица, взгляды прожигают,
Rozmowy drażnią, makijaże ważą się.
Разговоры раздражают, макияжи отягощают.
Rażą mnie ludzie, gdy łażą wokół, wokół, wokół mnie
Раздражают меня люди, когда трутся вокруг, вокруг, вокруг меня.
Amok! Nagle w tłoku patrzę Ci w oczy.
Амок! Внезапно в толпе смотрю в твои глаза.
Rozumiemy się bez słów: teflonowy spokój.
Понимаем друг друга без слов: тефлоновое спокойствие.
Bierzesz mnie za rękę, wychodzimy;
Ты берешь меня за руку, мы уходим;
Dobrze wiemy, co teraz zrobimy x5
Мы прекрасно знаем, что сейчас будем делать х5
Rozumiemy się bez słów, gdy odpalasz gaz
Понимаем друг друга без слов, когда ты включаешь газ.
Z kasety Jean-Michel, elektroniczny żar
С кассеты Jean-Michel, электронный жар.
Gdy polonezem Caro prujemy w dal
Когда мы на Caro летим вдаль,
W mym perłowym swetrze wyglądam tak, że WOW
В своем жемчужном свитере я выгляжу так, что ВАУ.
Mój dezodorant to Fa Fa Fa Mój dezodorant to wiatr, wiatr
Мой дезодорант - это Fa Fa Fa. Мой дезодорант - это ветер, ветер.
Kiedy jedziemy właśnie tam, bo wiesz, że ja
Когда мы едем именно туда, ведь ты знаешь, что я
Chcę byś mnie zabrał na chrzciny, na chrzciny, na chrzciny
Хочу, чтобы ты взял меня на крестины, на крестины, на крестины.
Chcę byś mnie zabrał na chrzciny, na chrzciny, na chrzciny
Хочу, чтобы ты взял меня на крестины, на крестины, на крестины.
Chcę byś zabrał mnie na chrzciny, na chrzciny, na chrzciny
Хочу, чтобы ты взял меня на крестины, на крестины, на крестины.
Chcę byś też mnie zabrał na chrzciny, na chrzciny, na chrzciny
Хочу, чтобы ты тоже взял меня на крестины, на крестины, на крестины
Do swojej rodziny
К своей семье.
Czekaj Mała to już niedaleko
Подожди, Малышка, это уже недалеко.
To tutaj za zakrętem Widzisz?
Это здесь, за поворотом. Видишь?
Pośpiesz się Musimy jeszcze wpaść do Markpolu po śpiochy i łańcuszek
Поторопись. Нам нужно еще заскочить в Маркпол за ползунками и цепочкой.
Zobacz - nie bój się
Смотри - не бойся.
Chcę byś zabrał mnie na chrzciny do swej rodziny
Хочу, чтобы ты взял меня на крестины к своей семье.
Wjedź tam ze mną, na górę windą Zremb
Заедем туда со мной, наверх на лифте. Бам.
Chcę byś zabrał mnie na chrzciny do swej rodziny
Хочу, чтобы ты взял меня на крестины к своей семье.
Chcę wędliny z Tobą żreć
Хочу есть с тобой колбасу.
Chcę pić napój Zbyszko Trzy Cytryny
Хочу пить напиток Збышко Три Лимона.
I zapach wykładziny poczuć głęboko też
И запах ковра почувствовать глубоко тоже.
Chcę naćpać z Tobą się zjełczałej szminki,
Хочу с тобой нанюхаться прогорклой помады,
W ciepłej ślinie wujków zatonąć chcę
В теплой слюне дядек утонуть хочу.
Zabiorę Cię na chrzciny, wiesz?
Возьму тебя на крестины, знаешь?
Będziemy tam za pół godziny
Будем там через полчаса.
Bierz rajstopy ze sobą, szminkę kolorową
Бери колготки с собой, помаду цветную.
I ketonal w stanik włóż sobie też
И кетонал в лифчик положи себе тоже.
Nie panikuj, gdy owoce z plastiku same Ci
Не паникуй, когда фрукты из пластика сами
Będą wpełzać do ust i nie panikuj, gdy typów
Будут залезать тебе в рот. И не паникуй, когда парни
Bez liku miętosić Ci będzie w milczeniu biust
Без счету будут тискать молча твою грудь.
W rosołu lustrze zaraz zobaczysz owal nalanej
В зеркале бульона ты скоро увидишь овал пьяного,
Przyjaznej twarzy owiewającej Cię pytaniami
Дружелюбного лица, обдувающего тебя вопросами:
Czy masz coś przeciwko między nogami?
Нет ли у тебя чего-нибудь против между ног?
Na dworze będą leżeć wujkowie co sami siebie
На улице будут лежать дядьки, которые сами себя
Kopnęli dziś w twarz Znokautowani, między ich ciałami,
Пнули сегодня в лицо. Нокаутированные, между их телами,
Przykryci dywanem połóżmy się spać
Укрытые ковром, давай ляжем спать.
Chrzciny x5
Крестины х5
Chcę byś zabrał mnie na chrzciny
Хочу, чтобы ты взял меня на крестины.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.