Paroles et traduction Miuosh feat. FDG. Orkiestra - Chicago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zbyt
mocny
podmuch
rzuca
nami
jak
liśćmi
A
gust
too
strong
throws
us
around
like
leaves
Omija
nas
ten
cały
wyścig
i
zbędny
zgiełk
This
whole
race
and
unnecessary
noise
passes
us
by
Nie
słyszę
świata
zza
mgły
zbyt
gęstych
myśli
I
can't
hear
the
world
from
behind
the
fog
of
too
thick
thoughts
Zbyt
ciężkich,
żeby
drwić
z
nich
i
widzieć
w
nich
cel
Too
heavy
to
mock
them
and
see
a
purpose
in
them
Czuję
jej
biel
na
mojej
skórze,
a
w
ustach
jej
zapach
I
feel
her
whiteness
on
my
skin,
and
her
scent
in
my
mouth
Słony
lęk
wysokości,
mimo
to
chcieliśmy
latać
Salty
fear
of
heights,
yet
we
wanted
to
fly
Bez
skrzydeł
- kurwa,
dopiero
stąd
to
widzę
Without
wings
- fuck,
I
can
only
see
it
from
here
Jak
sznur
spleciony
z
naszych
dni
gdy
zaczyna
mi
szyję
drapać
Like
a
rope
woven
from
our
days
when
it
starts
to
scratch
my
neck
Gaśniemy
tak
samo
jak
zapał
w
nas
We
fade
away
just
like
the
fervor
in
us
I
nie
wiem
czy
to
ludzie
wzięli
nam
to
czy
zabrał
czas
And
I
don't
know
if
people
took
it
from
us
or
if
time
took
it
away
Dzieci
małych
miast
z
mapami
gwiazd
w
rękach
Children
of
small
towns
with
maps
of
stars
in
their
hands
Gdy
nie
ma
się
co
tracić,
można
na
wszystko
przysięgać
When
you
have
nothing
to
lose,
you
can
swear
to
anything
Ledwo
pamiętam
dziś
jak
brzmiałaś
wtedy
I
barely
remember
today
how
you
sounded
then
Dziś
zrobiłbym
wszystko,
żeby
cofnąć
się
do
kiedyś
Today
I
would
do
anything
to
go
back
to
sometime
Bo
nic
nie
mamy
gdy
odchodzimy
stąd
nago
Because
we
have
nothing
when
we
leave
here
naked
I
czuję
tylko
wiatr
i
szklany
chłód
- Chicago
And
I
only
feel
the
wind
and
the
glassy
cold
- Chicago
Nie
umiem
iść
I
can't
walk
A
gdy
podnoszę
głowę
w
moment
tracę
sedno
And
when
I
raise
my
head,
I
lose
the
point
in
a
moment
Bo
nie
mamy
tutaj
tak
naprawdę
nic
Because
we
really
have
nothing
here
Nic
czego
chcesz,
czego
pragniesz,
na
pewno
Nothing
you
want,
nothing
you
desire,
for
sure
Nie
umiem
iść
I
can't
walk
A
gdy
podnoszę
głowę
w
moment
tracę
wiarę
w
to
And
when
I
raise
my
head,
I
lose
faith
in
it
in
a
moment
Bo
nie
mamy
tutaj
tak
naprawdę
nic
Because
we
really
have
nothing
here
Nic
z
rzeczy,
o
których
śnisz,
naprawdę
nic
None
of
the
things
you
dream
of,
really
nothing
Nie
umiałbym
przeprosić
ich
za
żadne
z
moich
słów
I
wouldn't
know
how
to
apologize
to
them
for
any
of
my
words
Choć
po
większości
z
nich
zostało
krótkie
echo,
wstyd
i
brud
Though
after
most
of
them
there
was
a
short
echo,
shame
and
dirt
Lud
ma
swój
głos,
ma
swoje
sny
i
błędy
mieliśmy
People
have
their
voice,
they
have
their
dreams
and
we
had
mistakes
I
nie
chcieliśmy
być
jak
wszyscy
ci
następni
tu
And
we
didn't
want
to
be
like
all
the
next
ones
here
Spajał
mnie
z
Tobą
ból,
zawsze
pół
na
pół
Pain
bonded
me
to
you,
always
half
and
half
Byliśmy
głupi
i
ślepi,
jak
każdy
życia
król
We
were
stupid
and
blind,
like
every
king
of
life
Sól
naszych
czół
tylko
łamała
słów
gorycz
The
salt
of
our
foreheads
only
broke
the
bitterness
of
words
Kiedy
gasły
neony
wokół
kolejnej
z
tych
pustych
dróg
When
the
neon
lights
around
another
of
these
empty
roads
went
out
Jedyny
nasz
wróg
to
my
sami
tu
Our
only
enemy
is
ourselves
here
Przerysowani
i
ućpani
czymś
czego
jeszcze
nie
znamy
Overdrawn
and
drugged
with
something
we
don't
know
yet
Gdy
budzi
nas
znów
ten
sam
wiatr
i
szklany
chłód
When
the
same
wind
and
glassy
cold
wakes
us
up
again
I
pomagamy
mu,
kopiąc
sobie
grób
własnymi
rękami
And
we
help
it,
digging
our
own
grave
with
our
own
hands
Zbędny
trud
- wierzyliśmy
do
końca
Unnecessary
effort
- we
believed
until
the
end
Szukając
przez
palce
nocą
słońca,
pijani
wspak
Looking
for
the
sun
through
our
fingers
at
night,
drunk
backwards
Nikt
nie
mówił
nam
jak
latać
tak
Nobody
told
us
how
to
fly
like
this
Kilkadziesiąt
centymetrów
ponad
jednym
z
wietrznych
miast
A
few
dozen
centimeters
above
one
of
the
windy
cities
Nie
umiem
iść
I
can't
walk
A
gdy
podnoszę
głowę
w
moment
tracę
sedno
And
when
I
raise
my
head,
I
lose
the
point
in
a
moment
Bo
nie
mamy
tutaj
tak
naprawdę
nic
Because
we
really
have
nothing
here
Nic
czego
chcesz,
czego
pragniesz,
na
pewno
Nothing
you
want,
nothing
you
desire,
for
sure
Nie
umiem
iść
I
can't
walk
A
gdy
podnoszę
głowę
w
moment
tracę
wiarę
w
to
And
when
I
raise
my
head,
I
lose
faith
in
it
in
a
moment
Bo
nie
mamy
tutaj
tak
naprawdę
nic
Because
we
really
have
nothing
here
Nic
z
rzeczy,
o
których
śnisz,
naprawdę
nic
None
of
the
things
you
dream
of,
really
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milosz Pawel Borycki, Pawel Norman Flanc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.