Miuosh - Lęk (feat. The Dumplings) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miuosh - Lęk (feat. The Dumplings)




Lęk (feat. The Dumplings)
Страх (feat. The Dumplings)
Słyszę wasze kroki gdzieś za ścianą
Слышу твои шаги где-то за стеной
Ciche dobijanie się do drzwi
Тихое постукивание в дверь
Cegły, które szyby wybijają
Кирпичи, которые выбивают стекла
Nocą, która przecina mój krzyk
Ночью, которая пронзает твой крик
Sny się urywają tam gdzie oddech
Сны обрываются там, где дыхание
Nie modlę się już kilka krótkich lat
Ты не молишься уже несколько коротких лет
Czuję Go coraz bliżej, jakby mocniej,
Чувствую тебя всё ближе, как будто сильнее,
Jakby deszcz, który w końcu zamienia się w grad
Как будто дождь, который наконец превращается в град
Przerywam Twój sen tam gdzie oddech
Прерываю твой сон там, где дыхание
O świcie zwykle nie, nie wychodzę
На рассвете обычно нет, я не выхожу
Przerywam Twój sen tam gdzie oddech
Прерываю твой сон там, где дыхание
Skracam dnie, wydłużam noce
Сокращаю дни, удлиняю ночи
Niepodobna jestem słońcu, kiedy cisza gromadzi obawę
Я не похожа на солнце, когда тишина накапливает страх
Niepodobna jestem sobie, kiedy strach ma tak świetną ze mną zabawę
Я не похожа на себя, когда страх так весело играет со мной
Nie uciekam, nie oddaję się Mu, spada na mnie deszcz ludzkich głosów
Я не убегаю, не сдаюсь Ему, на меня падает дождь человеческих голосов
Nie uciekam, nie oddaję się Mu, krucha pierś unosi się w pośpiechu
Я не убегаю, не сдаюсь Ему, хрупкая грудь вздымается в спешке
Przerywam Twój sen tam gdzie oddech
Прерываю твой сон там, где дыхание
O świcie zwykle nie, nie wychodzę
На рассвете обычно нет, я не выхожу
Przerywam Twój sen tam gdzie oddech
Прерываю твой сон там, где дыхание
Skracam dnie, wydłużam noce
Сокращаю дни, удлиняю ночи
Krzyczę biegnąc po granicy dnia
Кричу, бегу по границе дня
Tam gdzie kończy się dzień
Там, где кончается день
Rzucam cień ciężki i gęsty jak mgła
Отбрасываю тень тяжелую и густую, как туман
Nie miałem pić tyle lat, a piję sam zamiast spać
Не должен был пить столько лет, а пью один вместо сна
Jakbym się bał tego czegoś, co rano odda mi świat
Как будто боюсь того, что утром мне отдаст мир
Słyszysz moje kroki gdzieś za ścianą
Слышишь мои шаги где-то за стеной
Ciche dobijanie się do drzwi
Тихое постукивание в дверь
Cegły, które szyby wybijają
Кирпичи, которые выбивают стекла
Nocą, która przecina twój krzyk
Ночью, которая пронзает твой крик
Sny się urywają gdzie twój oddech
Сны обрываются там, где твоё дыхание
Nie modlisz się już kilka krótkich lat
Ты не молишься уже несколько коротких лет
Czujesz mnie coraz bliżej, jakby mocniej,
Чувствуешь меня всё ближе, как будто сильнее,
Jakby deszcz, który w końcu zamienia się w grad
Как будто дождь, который наконец превращается в град





Writer(s): Jakub Karas, Justyna Swies, Milosz Borycki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.