Miuosh - Panie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miuosh - Panie




Panie
Lord
Nic nie pachnie jak powietrze pocztowej
Nothing smells like the air in the post
Jak słowa parę sekund po Tobie
Like a few words seconds after you
Nie boli bardziej niż niż te rzeczy co sny
Nothing hurts more than the things that dreams
Przeleżały tyle lat w mojej głowie
Have been lying in my head for so many years
Gdzieś obok nich, jestem zły w tym co robię
Somewhere next to them, I am bad at what I do
Zbyt słaby by do końca kiedykolwiek dobiec
Too weak to ever finish to the end
Co miałem tam, każe nam zapomnieć o sobie
What I had there tells us to forget about ourselves
Kiedyś każdą z tych chwil, każdą z nich opowiem
Someday I will tell you about every one of those moments, every one
Jak nikt, niosłem żal i wstyd
Like no other, I have carried sorrow and shame
I nie zliczę stąd kroków złych, słabych dni
And I can not count the bad and weak steps from here
Słyszę wciąż echo śmiechu i trzasków drzwi
I still hear the echo of laughter and the banging of doors
Jak szorstki dotyk grzechu, jak ten chłodnej mgły
Like the rough touch of sin, like the cold mist
Mały, gruby chłopak, co miał wielkie sny
A small, fat boy who had big dreams
I małą wiarę to co wokół, chyba nie wierzył żaden
And a little faith in what was around, no one believed it
Bałem się patrzeć w okno w którym stoję dziś
I was afraid to look out the window where I am standing today
I jak nikt, mam wrażenie, że to nie przez przypadek
And like no one else, I have the impression that it's not by accident
Znam gorzko-slodki smak potu i krwi
I know the bitter-sweet taste of sweat and blood
Wiem ile trzeba po niego biec
I know how much you have to run for it
Pamiętam jak mieli tu dla mnie piękne, wielkie nic
I remember how they had a beautiful, big nothing for me here
Chcesz? Załóż skrzydła i leć
Do you want it? Put on your wings and fly
Nic - znaczy wszystko, być może każdy
Nothing - means everything, maybe everyone
Mamy własne przeboje, swoje własne gwiazdy
We have our own hits, our own stars
I historię prawdy, której nikt nie pamięta
And a history of truth that no one remembers
Nie wierząc w to, czego nie miałem w rękach
Not believing in what I did not have in my hands
A składam razem je, przed snem, przy miasta dźwiękach
And I put them together, before sleep, to the sounds of the city
W trybach złudnego piękna na umór
In the modes of deceptive beauty to death
Przy chórze tłumu, gdy czyjąś niewinność żegna
With the chorus of the crowd, when someone's innocence says goodbye
Dali mi szansę pozbawiając rozumu
They gave me a chance by depriving me of my mind
Mój ... schematów
My ... of patterns
I wnętrze głowy mi rozsadza rytm
And the rhythm blows my mind
Chcę coś im dać, zabierając coś światu
I want to give them something, taking something from the world
Wiarę w to, w co wokół nie wierzył nikt
To believe in what no one believed around





Writer(s): Michal Stanislaw Krol, Milosz Pawel Borycki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.