Paroles et traduction Miętha - Kocham być z dziewczynami
Kocham być z dziewczynami
Люблю быть с парнями
Kocham
być
z
dziewczynami;
aha
Люблю
быть
с
парнями,
ага
Nienawidzę
ich
kochać
Ненавижу
их
любить.
Jeśli
jest
między
nami
coś
Если
между
нами
что-то
есть,
Proszę
skarbie
mi
pokaż
Прошу,
милый,
покажи
мне.
Kocham
być
z
dziewczynami;
aha
Люблю
быть
с
парнями,
ага,
Ale
tylko
na
fotach
Но
только
на
фотках,
Ale
tylko
wieczorem
Но
только
вечером,
Ale
tylko
bez
Но
только
без…
Bez
uczuć
jak
auć,
boli,
one
chcą
szybko
lub
bardzo
powoli
… чувств.
Черт,
больно,
они
хотят
быстро
или
очень
медленно.
Jaa,
mam
strach
bo
mi
poprzednie
sztuki
zryły
płat
czołowy,
mam
Да,
я
боюсь,
потому
что
прошлые
штучки
взорвали
мне
лобные
доли.
Mam
vibe
srogi,
mogłabyś
być
moją
shorty,
shorty
У
меня
крутая
атмосфера,
ты
мог
бы
быть
моим
шорти,
шорти,
Potem
kiedy
zadzwonisz,
dzwonisz,
powiem
ci
sorry,
sorry;
ye-ye-yee
Потом,
когда
ты
позвонишь,
позвонишь,
я
скажу
тебе:
«Прости,
прости».
Йе-йе-йе.
Dziewczyna
z
blizną,
chłopak
z
marzeniami;
gia-gia
Девушка
со
шрамом,
парень
с
мечтами.
Гиа-гиа.
Chcieli
być
blisko
lecz
wszystko
się
wali;
ye-yee
Хотели
быть
близко,
но
все
рушится.
Йе-йе.
Ona
modelka
on
w
niej
zakochany;
nia-nia
Она
– модель,
он
в
нее
влюблен.
Ниа-ниа.
Do
tego
nie
dojdzie,
ona
wie,
że
Этого
не
будет,
она
знает,
что…
Kocham
być
z
dziewczynami;
aha
… люблю
быть
с
парнями,
ага,
Nienawidzę
ich
kochać
Ненавижу
их
любить.
Jeśli
jest
między
nami
coś
Если
между
нами
что-то
есть,
Proszę
skarbie
mi
pokaż
Прошу,
милый,
покажи
мне.
Kocham
być
z
dziewczynami
Люблю
быть
с
парнями,
Ale
tylko
na
fotach
Но
только
на
фотках,
Ale
tylko
wieczorem
Но
только
вечером,
Ale
tylko
bеz
łez
Но
только
без
слёз.
Kocham
być
z
dziewczynami
Люблю
быть
с
парнями,
Nienawidzę
ich
kochać
Ненавижу
их
любить.
Jeśli
jest
między
nami
coś
Если
между
нами
что-то
есть,
Proszę
skarbie
mi
pokaż
Прошу,
милый,
покажи
мне.
Kocham
być
z
dziewczynami
Люблю
быть
с
парнями,
Ale
tylko
na
fotach
Но
только
на
фотках,
Ale
tylko
wieczorem
Но
только
вечером,
Ale
tylko
bеz
łez
Но
только
без
слёз.
Nuci
mi
Star$,
pyta
gdzie
chciałbym
ją
zabrać
Старс
напевает
мне,
спрашивает,
куда
бы
я
хотела
его
сводить.
Mówię
że
chętniе
do
siebie,
odpowiada
no
nie
wiem
Говорю,
что
с
удовольствием
к
себе,
он
отвечает:
«Ну,
я
не
знаю».
Nie,
nie,
niedziela,
samemu
trzeba
się
pozbierać
Нет-нет,
воскресенье,
нужно
собраться
с
собой.
Dzwoni
telefon
od
bookera
Звонит
телефон
от
букера:
Kato,
graj.
Kiedy?
Teraz!
Shee
«Като,
играй.
Когда?
Сейчас!»
Ши.
I
mimo
wszystko
to
dobrze
nam
poszła
ta
przedsprzedaż
И,
несмотря
ни
на
что,
у
нас
хорошо
пошли
предпродажи.
Pewnie
wszystko
wydamy
na
ten
melanż
Наверное,
все
потратим
на
эту
вечеринку
I
dziewczyny
których
pewnie
i
tak
bym
nie
miał,
ej
И
на
парней,
которых
у
меня
бы
все
равно
не
было,
эй.
I
nic
się
nie
zmienia,
zapomniałem
jaki
mam
ładny
uśmiech
И
ничего
не
меняется,
я
забыла,
какая
у
меня
красивая
улыбка.
Dzięki
tobie
znów
się
szczerze
przed
lustrem,
gdy
ci
nagrywam
głosówkę
Благодаря
тебе
снова
искренне
смотрю
на
себя
в
зеркало,
когда
записываю
тебе
голосовое.
(Gryź
mnie,
całuj,
tylko
teraz;
nie
myślę
o
jutrze,
dzisiaj
jutra
nie
ma)
(Кусай
меня,
целуй,
только
сейчас,
я
не
думаю
о
завтрашнем
дне,
сегодня
завтра
нет.)
(Odkąd
zobaczyłem
ciebie,
w
głowie
wiesz
kto?)
(С
тех
пор
как
я
увидела
тебя,
в
голове
знаешь
кто?)
Kocham
być
z
dziewczynami
Люблю
быть
с
парнями,
Nienawidzę
ich
kochać
Ненавижу
их
любить.
Jeśli
jest
między
nami
coś
Если
между
нами
что-то
есть,
Proszę
skarbie
mi
pokaż
Прошу,
милый,
покажи
мне.
Kocham
być
z
dziewczynami
Люблю
быть
с
парнями,
Ale
tylko
na
fotach
Но
только
на
фотках,
Ale
tylko
wieczorem
Но
только
вечером,
Ale
tylko
bez
łez
Но
только
без
слёз.
Kocham
być
z
dziewczynami
Люблю
быть
с
парнями,
Nienawidzę
ich
kochać
Ненавижу
их
любить.
Jeśli
jest
między
nami
coś
Если
между
нами
что-то
есть,
Proszę
skarbie
mi
pokaż
Прошу,
милый,
покажи
мне.
Kocham
być
z
dziewczynami
Люблю
быть
с
парнями,
Ale
tylko
na
fotach
Но
только
на
фотках,
Ale
tylko
wieczorem
Но
только
вечером,
Ale
tylko
bez
łez
Но
только
без
слёз.
Gryź
mnie,
całuj,
tylko
teraz
Кусай
меня,
целуй,
только
сейчас.
Nie
myślę
o
jutrze,
dzisiaj
jutra
nie
ma
Не
думаю
о
завтрашнем
дне,
сегодня
завтра
нет.
Odkąd
zobaczyłem
ciebie,
w
głowie
wiesz
kto?
С
тех
пор
как
я
увидела
тебя,
в
голове
знаешь
кто?
Gryź
mnie,
całuj,
tylko
teraz
Кусай
меня,
целуй,
только
сейчас.
Nie
myślę
o
jutrze,
dzisiaj
jutra
nie
ma
Не
думаю
о
завтрашнем
дне,
сегодня
завтра
нет.
Odkąd
zobaczyłem
ciebie,
w
głowie
wiesz
kto?
С
тех
пор
как
я
увидела
тебя,
в
голове
знаешь
кто?
Tylko
ty,
tylko
ty,
tylko
ty
Только
ты,
только
ты,
только
ты.
Gryź
mnie,
całuj,
tylko
teraz
Кусай
меня,
целуй,
только
сейчас.
Nie
myślę
o
jutrze,
dzisiaj
jutra
nie
ma
Не
думаю
о
завтрашнем
дне,
сегодня
завтра
нет.
Odkąd
zobaczyłem
ciebie,
w
głowie
wiesz
kto?
С
тех
пор
как
я
увидела
тебя,
в
голове
знаешь
кто?
Tylko
ty,
tylko
ty,
tylko
ty
Только
ты,
только
ты,
только
ты.
Tylko
ty,
tylko
ty,
tylko
ty
Только
ты,
только
ты,
только
ты.
Ty,
tylko
ty,
ty,
ty
Ты,
только
ты,
ты,
ты.
Tylko
ty,
tylko
Только
ты,
только…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oskar Augustyn, Sebastian Morgos
Album
36,6
date de sortie
15-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.