Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tylko się pośpiesz
Beeil Dich Nur
Życie
nie
jest
takie
proste
Das
Leben
ist
nicht
so
einfach
Jak
nam
to
mówili
Wie
sie
uns
sagten
Dzisiaj
biegniemy
w
nieznane
Heute
rennen
wir
ins
Unbekannte
Więc
kiedy
indziej
odpocznę
Also
werde
ich
mich
ein
anderes
Mal
ausruhen
Podążaj
za
nimi
ślepo
Folge
ihnen
blind
Choć
ich
nienawidzisz
Obwohl
du
sie
hasst
Sorry
to
nie
moje
wzorce
Sorry,
das
sind
nicht
meine
Vorbilder
Chcę
przy
boku
bibi
Ich
will
eine
Süße
an
meiner
Seite
Grupę
ziomów,
tylko
po
to
Eine
Gruppe
von
Kumpels,
nur
dafür
Po
raz
setny
jadę
w
Polskę
Zum
hundertsten
Mal
fahre
ich
durch
Polen
Piszą
mi,
"Tylko
się
pośpiesz"
Sie
schreiben
mir:
"Beeil
dich
nur"
Życie
nie
jest
takie
Das
Leben
ist
nicht
so
Takie
złe
nawet
Gar
nicht
mal
so
schlecht
Jedziemy
w
nieznane
Wir
fahren
ins
Unbekannte
Tyle
haruję
nad
muzą
Ich
arbeite
so
hart
an
der
Musik
I
tylko
dlatego
to
przetrwałem
Und
nur
deshalb
habe
ich
es
überstanden
Szlifuję
ten
talent
Ich
feile
an
diesem
Talent
Poza
tym
nie
mam
już
nic
Ansonsten
habe
ich
nichts
mehr
Puste
ściany
na
chacie
Leere
Wände
in
der
Bude
Tam
na
pewno
zawieszę
gdzieś
diament
Dort
werde
ich
sicher
irgendwo
einen
Diamanten
aufhängen
I
się
diamеtralnie
zmianiam
Und
ich
ändere
mich
diametral
Zrzuciłem
20
kilo,
nie
wstyd
się
rozbiеrać
Ich
habe
20
Kilo
abgenommen,
ich
schäme
mich
nicht,
mich
auszuziehen
Numer
jak
twój
idol,
robię
sobie
od
niechcenia
Eine
Nummer
wie
dein
Idol,
mache
ich
so
nebenbei
Już
nie
pytam
się
czy
mogę,
tylko
pytam
jaka
cena
Ich
frage
nicht
mehr,
ob
ich
darf,
sondern
ich
frage,
was
es
kostet
Nie
wiesz
jak
mnie
zżarła
trema,
eh-eh-eh
Du
weißt
nicht,
wie
mich
das
Lampenfieber
aufgefressen
hat,
eh-eh-eh
Nie
wiesz
jak
to
jest
postawić
wszystko
na
marzenia,
eh-eh
Du
weißt
nicht,
wie
es
ist,
alles
auf
Träume
zu
setzen,
eh-eh
Studio
a
nie
studia,
melanż,
eh-eh
Studio
statt
Studium,
Party,
eh-eh
I
gdyby
nie
pare
osób
które
wtedy
mi
pomogły
Und
ohne
ein
paar
Leute,
die
mir
damals
geholfen
haben
Pewnie
nic
bym
z
tego
nie
miał
Hätte
ich
wahrscheinlich
nichts
davon
gehabt
Życie
nie
jest
takie
proste
Das
Leben
ist
nicht
so
einfach
Jak
nam
to
mówili
Wie
sie
uns
sagten
Dzisiaj
biegniemy
w
nieznane
Heute
rennen
wir
ins
Unbekannte
Więc
kiedy
indziej
odpocznę
Also
werde
ich
mich
ein
anderes
Mal
ausruhen
Podążaj
za
nimi
ślepo
Folge
ihnen
blind
Choć
ich
nienawidzisz
Obwohl
du
sie
hasst
Sorry
to
nie
moje
wzorce
Sorry,
das
sind
nicht
meine
Vorbilder
Chcę
przy
boku
bibi
Ich
will
eine
Süße
an
meiner
Seite
haben
Grupę
ziomów,
tylko
po
to
Eine
Gruppe
von
Kumpels,
nur
dafür
Po
raz
setny
jadę
w
Polskę
Zum
hundertsten
Mal
fahre
ich
durch
Polen
Piszą
mi,
"Tylko
się
pośpiesz"
Sie
schreiben
mir:
"Beeil
dich
nur"
Gdzie
moja
shorty,
moje
ziomy
Wo
ist
meine
Kleine,
meine
Kumpels
Gapię
się
w
telefon,
ale
nikt
nie
dzwoni
Ich
starre
auf
mein
Telefon,
aber
niemand
ruft
an
Pusty
hotel
w
środku
miasta
Leeres
Hotel
mitten
in
der
Stadt
Pusty
pokój,
zimna
pościel
i
schłodzony
szampan
Leeres
Zimmer,
kalte
Bettwäsche
und
gekühlter
Champagner
Nie
taki
zły
nawet,
lepszy
niż
piwo
na
ławce
Gar
nicht
mal
so
schlecht,
besser
als
Bier
auf
der
Bank
Ale
nie
lepszy
niż
wino
wieczorem
na
tylnej
kanapie
za
parkiem
Aber
nicht
besser
als
Wein
am
Abend
auf
dem
Rücksitz
hinter
dem
Park
Nigdy
nie
mówię
na
zawsze,
ale
nigdy
nie
mów
nigdy
Ich
sage
niemals
für
immer,
aber
sag
niemals
nie
Dobra
udało
się,
masz
mnie,
teraz
się
tylko
nie
wymknij
Gut,
es
hat
geklappt,
du
hast
mich,
jetzt
lauf
mir
nur
nicht
davon
Ale
życie
bywa
smaczne,
c'est
la
vie
Aber
das
Leben
kann
köstlich
sein,
c'est
la
vie
Gdy
patrzę
po
blokach,
się
nie
zmienia
nic
Wenn
ich
auf
die
Blocks
schaue,
ändert
sich
nichts
Każdy
chciałby
się
zakochać,
mamie
przelać
kwit
Jeder
möchte
sich
verlieben,
Mama
Geld
überweisen
I
dlatego
czasem
ziomy
muszą
często
zmieniać
pin
Und
deshalb
müssen
Kumpels
manchmal
oft
ihre
PIN
ändern
Zmieniać
pin,
zmieniać
adres
PIN
ändern,
Adresse
ändern
Nie
lubią
rozmawiać
z
panem
policjantem
Sie
reden
nicht
gerne
mit
Herrn
Polizist
W
szkole
nas
uczyli
czytać
In
der
Schule
haben
sie
uns
Lesen
beigebracht
Ale
nie
mogli
nauczyć
jak
korzystać
z
życia
Aber
sie
konnten
uns
nicht
beibringen,
wie
man
das
Leben
nutzt
Życie
nie
jest
takie
proste
Das
Leben
ist
nicht
so
einfach
Jak
nam
to
mówili
Wie
sie
uns
sagten
Dzisiaj
biegniemy
w
nieznane
Heute
rennen
wir
ins
Unbekannte
Więc
kiedy
indziej
odpocznę
Also
werde
ich
mich
ein
anderes
Mal
ausruhen
Podążaj
za
nimi
ślepo
Folge
ihnen
blind
Choć
ich
nienawidzisz
Obwohl
du
sie
hasst
Sorry
to
nie
moje
wzorce
Sorry,
das
sind
nicht
meine
Vorbilder
Chcę
przy
boku
bibi
Ich
will
eine
Süße
an
meiner
Seite
haben
Grupę
ziomów,
tylko
po
to
Eine
Gruppe
von
Kumpels,
nur
dafür
Po
raz
setny
jadę
w
Polskę
Zum
hundertsten
Mal
fahre
ich
durch
Polen
Piszą
mi,
"Tylko
się
pośpiesz"
Sie
schreiben
mir:
"Beeil
dich
nur"
Życie
nie
jest
takie
Das
Leben
ist
nicht
so
Takie
złe
nawet
(nawet,
nawet)
Gar
nicht
mal
so
schlecht
(nicht
mal,
nicht
mal)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Morgos, Oskar Augustyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.