Paroles et traduction Miły ATZ - Kosmiczne Sny
Kosmiczne Sny
Cosmic Dreams
Galaktyczna
drzemka
wywołana
połową
skręta
Galactic
nap
induced
by
half
a
turn
Mnie
zawsze
napędza
jak
VERVA
It
always
drives
me
like
VERVA
Śpię
jakbym
cierpiał
na
jetlag
I
sleep
like
I'm
suffering
from
jet
lag
A
w
nim
rapuje
do
tempa
tętna
And
in
it,
I
rap
to
the
tempo
of
my
pulse
Na
odpoczynek
nie
ma
tu
miejsca
There's
no
place
for
rest
here
Pracuję
zwiedzając
swej
bani
wnętrza
I
work
by
exploring
the
interiors
of
my
dome
Rozpływam
się
jak
echo
w
ambientach
I
spread
like
an
echo
in
the
surroundings
Inaczej
tonę
w
astralnych
dźwiękach
Otherwise
I
drown
in
astral
sounds
Kosmiczne
sny,
które
są
realne
Cosmic
dreams
that
are
real
Stwórca
daje
gryps,
leci
na
wokandę
The
creator
gives
a
sign,
goes
to
court
Skuty
mam
pysk,
ale
mówię
prawdę
My
mouth
is
shut,
but
I'm
telling
the
truth
Przede
mną
krzyk
chwyta
się
za
łeb
The
scream
in
front
of
me
grabs
its
head
Palę
z
nim
po
3,
ustawiam
na
chlanie
I
smoke
3 with
him,
set
him
up
for
drinking
Mogę
osiągnąć
co
tylko
wymarzę
I
can
achieve
whatever
I
dream
of
Wycierasz
gumką
błędne
równanie
You
erase
the
wrong
equation
with
an
eraser
Dawaj,
załóżmy
się
o
przekonanie
Come
on,
let's
bet
on
conviction
Kładziesz
się
spać,
nie
chcesz
obudzić
You
go
to
sleep,
you
don't
want
to
wake
up
Kiedy
ty
śpisz,
ja
poznaję
ludzi
When
you
sleep,
I
get
to
know
people
Suki
za
bardzo
chcą
dawać
mi
buzi
Bitches
want
to
give
me
kisses
too
much
Zamówiła
taxę,
stoi
z
Suzuki
She
ordered
a
taxi,
standing
with
her
Suzuki
Miłości
ulotne
jak
szlugi
Fleeting
loves
like
cigarettes
Europo
weź
daj
się
polubić
Europe,
let
yourself
be
liked
Zakochany
umiem
być
głupi
In
love,
I
can
be
stupid
Nie
wstaję
gdy
dzwoni
mi
budzik
I
don't
get
up
when
my
alarm
clock
rings
Zamykam
oczy,
przewalam
się
z
boku
na
bok
I
close
my
eyes,
rolling
from
side
to
side
W
innym
wszechświecie
pewnie
robię
to
samo
In
another
universe,
I'm
probably
doing
the
same
Po
co
mi
dragi,
skoro
mogę
zasnąć
Why
do
I
need
drugs
when
I
can
fall
asleep
Kosmiczne
loty
na
spacerze
z
łajką
Space
flights
on
a
walk
with
Laika
Zamykam
oczy,
znów
powtarzam
dekalog
I
close
my
eyes,
I
repeat
the
decalogue
again
Prawa
fizyki
zapomniane
dawno
łączą
się
z
mą
czakrą
The
laws
of
physics,
long
forgotten,
merge
with
my
chakra
By
dać
bezkresną
jakość,
ty
To
give
endless
quality,
you
Oczekuję
więcej
niż
czuć
się
"jakoś"
I
expect
more
than
just
feeling
"somehow"
Tylko
jakość,
jakość
Only
quality,
quality
Miewam
kosmiczne
sny
I
have
cosmic
dreams
Przez
to
poznaję
zasady
gry
This
is
how
I
learn
the
rules
of
the
game
W
bani
roszady
i
krzyk
Castling
and
screaming
in
my
head
Dzielę
to
gówno
na
trzy
I
divide
this
shit
into
three
Zamieniam
sny
w
rzeczywistość
I
turn
dreams
into
reality
Zdejmij
szwy,
rób
coś
by
nie
zniknąć
Take
off
the
stitches,
do
something
not
to
disappear
Bo
patrzy
na
nas
publiczność
Because
the
audience
is
watching
us
W
kieszeni
wstyd
i
mówi
mi
głos
Shame
in
my
pocket
and
a
voice
tells
me
Gdy
wpada
strach,
be
like
a
boss
When
fear
sets
in,
be
like
a
boss
Na
rękach
krew
mam,
gdy
chwytam
los
I
have
blood
on
my
hands
when
I
take
my
fate
We
śnie
przechodzę
na
BIOS
In
my
dream,
I'm
switching
to
BIOS
Życie
to
MS-DOS
Life
is
MS-DOS
Czasem
żre
jak
domestos
Sometimes
it
eats
like
Domestos
Brakuje
pesos,
ja
kuję
je
jak
Hefajstos
Missing
pesos,
I
forge
them
like
Hephaestus
Jestem
astronautą
bratku,
w
swoim
półświatku
I'm
an
astronaut,
brother,
in
my
own
little
world
Znów
lecę
nad
miastem
i
nie
przejmuję
się
tym
cwaniactwem
I'm
flying
over
the
city
again
and
I
don't
care
about
that
cunning
Widzę
ciebie
i
twoją
laskę,
widzę
jak
pijana
zamawia
taxę
I
see
you
and
your
forest,
I
see
you
drunk
ordering
a
taxi
Piła
Metaxę,
wczoraj
była
tu
z
innym
chłopcem
She
drank
Metaxa,
yesterday
she
was
here
with
another
guy
Lubi
ci
robić
te
akcje
gdy
wraca
zrobiona
towcem
She
likes
to
do
these
things
to
you
when
she
comes
back
done
by
a
pawn
Ale
whateva,
ja
wolę
bat
co
łeb
urywa
But
whatever,
I
prefer
a
bat
that
blows
my
head
off
Zamykam
oczy
i
pływam
I
close
my
eyes
and
swim
Nad
głową
wszechświat
mam
I
have
the
universe
above
my
head
A
pod
stopami
dywan
And
a
carpet
under
my
feet
Może
nawet
nie
wiem
jak
się
nazywam
Maybe
I
don't
even
know
my
name
To
nie
gra
roli,
jestem
po
części
każdym
z
was
It
doesn't
matter,
I'm
partly
each
of
you
Ta
świadomość
boli
This
awareness
hurts
Zamykam
oczy,
przewalam
się
z
boku
na
bok
I
close
my
eyes,
rolling
from
side
to
side
W
innym
wszechświecie
pewnie
robię
to
samo
In
another
universe,
I'm
probably
doing
the
same
Po
co
mi
dragi,
skoro
mogę
zasnąć
Why
do
I
need
drugs
when
I
can
fall
asleep
Kosmiczne
loty
na
spacerze
z
łajką
Space
flights
on
a
walk
with
Laika
Zamykam
oczy,
znów
powtarzam
dekalog
I
close
my
eyes,
I
repeat
the
decalogue
again
Prawa
fizyki
zapomniane
dawno
łączą
się
z
mą
czakrą
The
laws
of
physics,
long
forgotten,
merge
with
my
chakra
By
dać
bezkresną
jakość,
ty
To
give
endless
quality,
you
Oczekuję
więcej
niż
czuć
się
"jakoś"
I
expect
more
than
just
feeling
"somehow"
Tylko
jakość,
jakość
Only
quality,
quality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.