Modre Hory - Urbanlúzer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Modre Hory - Urbanlúzer




Urbanlúzer
Городской неудачник
Vo vačku pár centov, a cigariet,
В кармане пара центов и сигареты,
To je to všetko, nám chýba swag.
Это все, нам не хватает лоска.
Vo vačku pár centov, a cigariet,
В кармане пара центов и сигареты,
To je to všetko, nám chýba swag.
Это все, нам не хватает лоска.
Znova na nohách v botách, čo nestáli veľa,
Снова на ногах в обуви, которая стоила недорого,
čiže jasne stoja za veľa, jebať.
значит, ясно, стоит многого, блин.
Stojím na svojich, stojím si za svojim,
Стою на своем, остаюсь верен себе,
Stojím za mnohým, ale nie za mnohými.
Поддерживаю многое, но не многих.
Horí mi pod nohami svet, kuš,
Горит подо мной земля, тсс,
Fatamorgány, keď rátam morgany, spúšť.
Миражи, когда считаю деньги, пустота.
Cvak, rána paf, utekáme neustále,
Щелк, выстрел, мы постоянно бежим,
Aj keď sedíme v kaviarňach.
Даже сидя в кафе.
A zastav čas, chceme kľud,
И останови время, мы хотим покоя,
Preto občas ideme do Gordne na hub.
Поэтому иногда идем в лес за грибами.
Urbanlúzer je stay of mind,
Городской неудачник это состояние души,
Raz budeme veľkí chce to čas.
Однажды мы станем великими, нужно время.
A preto tie Hory lebo občas to horí,
И поэтому эти Горы или иногда все горит,
Príliš keď v predstavách drbol office.
Когда слишком много офиса в мечтах.
A preto občas ten les a stromy,
И поэтому иногда этот лес и деревья,
Rap a slohy, lebo občas svet nás bolí.
Рэп и рифмы, ведь иногда мир причиняет нам боль.
Vo vačku pár centov, a cigariet,
В кармане пара центов и сигареты,
To je to všetko, nám chýba swag.
Это все, нам не хватает лоска.
Vo vačku pár centov, a cigariet,
В кармане пара центов и сигареты,
To je to všetko, nám chýba swag.
Это все, нам не хватает лоска.
Je vtipné, keď ofina je o sociálnom statuse,
Засмешно, когда челка показатель социального статуса,
Prečo mám natrhnuté gate, je FAQ.
Почему у меня порваны штаны, это частый вопрос.
Päť rokov ten istý sveter, darček z Vianoc,
Пять лет один и тот же свитер, подарок на Рождество,
Tak iba tucet ľudí tuší, že budem možno dáky čávo.
Так что только десяток человек понимает, что я, возможно, стану кем-то.
Zdravím všetkých svojich no swag marginálov,
Приветствую всех своих маргиналов без лоска,
Je to môj svet, čakám kým odhodíš závoj.
Это мой мир, жду, когда ты сбросишь маску.
Hit girl, Hit boy, hit toy,
Крутая девчонка, крутой парень, крутая игрушка,
My nebudeme na oko.
Мы не будем притворяться.
Urbálni lúzri mimo pulzu dní,
Городские неудачники вне ритма дней,
Bez časí, vie čašník, sme offtopic jak nezmysli.
Без часов, официант знает, мы не по теме, как абсурд.
Okolo figúrky jak kulisy, tak voskoví, nehybní,
Вокруг фигуры как декорации, такие же восковые, неподвижные,
Pretože my sme tu debilní.
Потому что мы здесь чокнутые.
A počaš slabých pop kultúrnych chvíľ,
И во время слабых поп-культурных моментов,
Keď scrollujem blogy.
Когда я листаю блоги.
Závidim všetkým, ktorých odfotila Tonbo Girl,
Завидую всем, кого сфотографировала крутая девушка,
Ale vraveli mi "brácho ty si no fashion" tak zmier sa s tým, "ty nie si in"
Но мне говорили: "Брат, ты не модный", так смирись с этим, "ты не в тренде".
Vo vačku pár centov, a cigariet,
В кармане пара центов и сигареты,
To je to všetko, nám chýba swag.
Это все, нам не хватает лоска.
Vo vačku pár centov, a cigariet,
В кармане пара центов и сигареты,
To je to všetko, nám chýba swag.
Это все, нам не хватает лоска.
Som okay s tým jak mám hrubý kár,
Я в порядке с тем, какой у меня грубый нрав,
Asi preto nemusím nosiť hrubý rám.
Наверное, поэтому мне не нужно носить грубую оправу.
Som okay s tým aký som obyčajný,
Я в порядке с тем, какой я обычный,
Asi preto nemusím mať styling.
Наверное, поэтому мне не нужен стиль.





Writer(s): Roland Kanik, Marian Benkovic, Pavol Remias, Tomas Pekarik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.