Paroles et traduction Modà - Tutto non è niente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto non è niente
Everything is Nothing
Scusa
il
disturbo,
volevo
solo
dimostrarti,
anche
se
sbaglio,
che
se
scrivo
ho
più
coraggio
per
parlare,
Excuse
the
interruption,
I
just
wanted
to
show
you,
even
if
I'm
wrong,
that
if
I
write,
I
have
more
courage
to
speak,
Per
dimostrarti
che
anche
quando
stiamo
insieme
e
sto
in
silenzio
provo
di
tutto.
To
show
you
that
even
when
we're
together
and
I'm
silent,
I
feel
everything.
E
mi
chiedo,
senza
mai
capire
bene,
quello
che
tu
stai
provando.
And
I
wonder,
without
ever
really
understanding,
what
you're
feeling.
E
mi
confondi
e
mi
accontento
di
far
l'amore
con
la
pelle,
con
un
tuo
abbraccio,
And
you
confuse
me
and
I
settle
for
making
love
with
my
skin,
with
an
embrace
from
you,
Con
un
semplice
mano
nella
mano,
camminando
passo
dopo
passo
With
a
simple
hand
in
hand,
walking
step
by
step
Anche
se
soffro...
e
anche
se
sbaglio.
Even
if
I
suffer...
and
even
if
I'm
wrong.
Non
sono
un
santo
e
te
l'ho
detto.
I'm
not
a
saint
and
I
told
you
that.
Non
l'ho
nascosto
sin
dal
primo
giorno
in
cui
ti
ho
conosciuta
I
didn't
hide
it
from
the
first
day
I
met
you
E
ti
ho
rivelato
che
son
pazzo.
And
I
revealed
to
you
that
I'm
crazy.
Ma
sono
pronto
a
dimostrarti
che
c'è
altro
But
I'm
ready
to
show
you
that
there's
more
E
vorrei
tanto
regalarti
tutto
il
meglio
che
mi
porto
dentro
e
cancellare
il
resto
And
I
would
love
to
give
you
all
the
best
that
I
carry
within
me
and
erase
the
rest
Ma
tu
sei
fredda
e
ti
difendi
e
di
barriere
ti
circondi.
But
you
are
cold
and
defensive
and
you
surround
yourself
with
barriers.
Sarò
banale
ma
son
sicuro
che
da
amici
non
potrebbe
funzionare
I'll
be
trite,
but
I'm
sure
that
as
friends
it
couldn't
work
Quando
provi
un'attrazione
così
forte
da
non
riuscire
più
a
pensare
a
niente
When
you
feel
an
attraction
so
strong
that
you
can't
think
of
anything
else
Tranne
a
quanto
sei
speciale
e
a
come
poi
mi
fai
sentire
quando
vedo
che
stai
bene
Except
how
special
you
are
and
how
you
make
me
feel
when
I
see
you're
okay
Anche
in
un
piccolo
paese
senza
case
e
senza
strade
Even
in
a
small
town
with
no
houses
and
no
streets
Con
te
accanto
posso
rinunciare
a
tutto.
With
you
by
my
side,
I
can
give
up
everything.
Tanto
tutto
senza
te
vicino
è
niente...
Because
everything
without
you
near
is
nothing...
Ti
prego
di'
qualcosa
anche
se
può
far
male
Please
say
something,
even
if
it
hurts
Chiedimi
pure
di
sparire,
di
dimenticare,
di
non
tornare,
Ask
me
to
go
away,
to
forget,
to
never
come
back,
Di
far
finta
che
non
sei
speciale
To
pretend
you're
not
special
Ma
allontanami
ti
prego
se
poi
pensi
che
in
qualunque
modo
tra
noi
due
non
possa
funzionare,
But
distance
me,
I
beg
you,
if
you
think
that
in
any
way
between
the
two
of
us
it
can't
work,
No
tra
noi
due
non
possa
funzionare,
no
tra
noi
due
non
possa
funzionare.
No,
between
the
two
of
us
it
can't
work,
no
between
the
two
of
us
it
can't
work.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): francesco silvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.