Moein - Delam Gerefteh (3) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moein - Delam Gerefteh (3)




صفای اشک و آهم داده این عشق
Сафа плачет и АХМ отдавая эту любовь
صفای اشک و آهم داده این عشق
Сафа плачет и АХМ отдавая эту любовь
دل دور از گناهم داده این عشق
Сердце, далекое от греха, подарило мне эту любовь.
دو چشمونت یه شب...
Два глаза за одну ночь...
دو چشمونت یه شب آتیش به جون زد
Твои глаза загорелись однажды ночью.
خیال کردم...
Я так и думал...
خیال کردم پناهم داده این عشق
Я думала, он дал мне убежище в этой любви.
وای، داد، جان، امان، عزیز
О, Додд, Джон, Аман, дорогой.
چنون عاشق، چنون دیوونه حالم
Так влюблен, так безумен.
که می خوام از تو و از دل بنالم
Что я хочу говорить о тебе и о своем сердце.
چنون عاشق، چنون دیوونه حالم
Так влюблен, так безумен.
که می خوام از تو و از دل بنالم
Что я хочу говорить о тебе и о своем сердце.
هنوزم با همین دیوونه حالیم
Мы все еще знаем это безумие.
یه رنگم، صادقم
Я цветной, Честное слово.
یه رنگم، صادقم، صافم، زلالم
Я-цвет, честный, гладкий, чистый.
وای دل، جانم، آی، داد، امان، عزیز من، امان، وای دل
О, боже, о, боже, о, боже, о, боже.
تو که عشقو تو ویرونی ندیدی
Ты не видел, что твоя любовь стала вирусной.
تو که عشقو تو ویرونی ندیدی
Ты не видел, что твоя любовь стала вирусной.
شب سر در گریبونی ندیدی
Ты не видел ночи в гиббоне.
نمی دونی چه دردی داره دوری
Ты не знаешь, как это больно, Дори.
تو که رنگ پریشونی ندیدی
Ты не видел краски страдания.
آی، وای، جان، امان، آی دل
О, Ничего себе, Джон, Аман, о, дел.
عزیز جونم، عزیز جونم، غم عشق تو کم نیست
Милая, милая, твои любовные печали не низки.
سوای عشق تو...
Кроме твоей любви...
سوای عشق تو هر غم که غم نیست
Кроме твоей любви, нет печали.
عزیز من، آی دل
Моя дорогая, идиотка.
گله کردی چرا می نالم از درد
Ты жаловался почему я устал от боли
دیگه این ناله ها دست خودم نیست
У меня больше нет этих стонов.
چنون عاشق، چنون دیوونه حالم
Так влюблен, так безумен.
چنون عاشق، چنون دیوونه حالم
Так влюблен, так безумен.
که می خوام از تو و از دل بنالم
Что я хочу говорить о тебе и о своем сердце.
هنوزم با همین دیوونه حالیم
Мы все еще знаем это безумие.
یه رنگم
Один цвет.
یه رنگم، صادقم، صافم، زلالم
Я-цвет, честный, гладкий, чистый.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.