Moein - Leyli Va Majnoon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moein - Leyli Va Majnoon




Leyli Va Majnoon
Лейли и Меджнун
بیا تا لیلی و مجنون شویم، افسانه اش با من
Пойдём, станем как Лейли и Меджнун, легенда о них моя.
بیا با من به شهر عشق رو کن، خانه اش با من
Пойдём со мной в город любви, дом его мой.
بیا تا سر به روی شانه هم را ز دل گوییم
Пойдём, склоним головы на плечи друг друга, откроем сердца.
اگر مویت چو روزم شد پریشان، شانه اش با من
Если твои волосы, как мой день, станут растрёпанными, расческа для них моя.
در میخانه چشمت، به گلگشته نگه وا کن
В таверне твоих глаз, распусти взор, как цветок.
خرابم کن خراب، آبادی ویرانه اش با من
Разрушь меня, разрушь, восстановление руин моё дело.
سلام ای غم، سلام ای همزبان مهربان دل
Привет, о печаль, привет, о сочувствующий друг моего сердца.
پر پرواز وا کن چون پرستو، لانه اش با من
Раскрой крылья, как ласточка, гнездо для тебя моё.
مگو دیوانه خو زنجیر گیسو را ز هم وا کن
Не говори, что безумец я, цепи волос своих распусти.
دل دیوانه دیوانه دیوانه اش با من
Сердце безумца, безумца, безумца моё.
در این دنیای وانفسای حسرت زای بی فردا
В этом мире тщетных, полных сожалений и без будущего дней,
خدایا عاشقان را غم مده، شکرانه اش با من
Боже, не дай влюбленным печали, благодарность за это моя.
مگو دیگر سمندر در دل آتش نمی سوزد
Не говори, что саламандра в огне не горит.
تو گرمم کن به افسون، گرمی افسانه اش با من
Согрей меня своим волшебством, тепло этой легенды моё.
چه بشکن بشکنی دارد، فلک در کار سرمستان
Что за крушение уготовано небом для опьяненных?
تو پنهان بشکن این، نشکستن پیمانه اش با من
Ты тайно разбей это, неразбитость чаши моя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.