Paroles et traduction Moein - Panjareh
صبح
که
در
پنجرتون
وا
میشه
When
the
window
in
your
room
opens
in
the
morning
خورشید
از
اون
روزنه
پیدا
میشه
The
sun
peeks
through
that
little
hole
خاطره
انگیز
میشه
باغ
لبت
The
garden
of
your
lips
becomes
memorable
وقتی
گل
خنده
شکوفا
میشه
When
the
flower
of
your
smile
blooms
به
که
چه
زیبایی
How
beautiful
you
are
گرم
و
دل
آرایی
Warm
and
charming
مثل
یه
رویایی
Like
a
dream
دل
من
دیوونه
برات
پریشونه
My
heart
is
crazy
and
distracted
for
you
بیا
که
دلم
ز
تو
به
خدا
نمیشه
جدا
Come
on,
because
my
heart
cannot
be
separated
from
you
دل
من
دیوونه
برات
پریشونه
My
heart
is
crazy
and
distracted
for
you
بیا
که
دلم
ز
تو
به
خدا
نمیشه
جدا
Come
on,
because
my
heart
cannot
be
separated
from
you
آسمون
قلب
تو
آفتابیه
The
sky
of
your
heart
is
sunny
شهر
شب
از
روی
تو
مهتابیه
The
night
city
is
moonlit
from
your
face
آسمون
قلب
تو
آفتابیه
The
sky
of
your
heart
is
sunny
شهر
شب
از
روی
تو
مهتابیه
The
night
city
is
moonlit
from
your
face
به
که
چه
زیبایی
How
beautiful
you
are
گرم
و
دل
آرایی
Warm
and
charming
مثل
یه
رویایی
Like
a
dream
دل
من
دیوونه
برات
پریشونه
My
heart
is
crazy
and
distracted
for
you
بیا
که
دلم
ز
تو
به
خدا
نمیشه
جدا
Come
on,
because
my
heart
cannot
be
separated
from
you
دل
من
دیوونه
برات
پریشونه
My
heart
is
crazy
and
distracted
for
you
بیا
که
دلم
ز
تو
به
خدا
نمیشه
جدا
Come
on,
because
my
heart
cannot
be
separated
from
you
صبح
که
در
پنجرتون
وا
میشه
When
the
window
in
your
room
opens
in
the
morning
خورشید
از
اون
روزنه
پیدا
میشه
The
sun
peeks
through
that
little
hole
خاطره
انگیز
میشه
باغ
لبت
The
garden
of
your
lips
becomes
memorable
وقتی
گل
خنده
شکوفا
میشه
When
the
flower
of
your
smile
blooms
به
که
چه
زیبایی
How
beautiful
you
are
گرم
و
دل
آرایی
Warm
and
charming
مثل
یه
رویایی
Like
a
dream
دل
من
دیوونه
برات
پریشونه
My
heart
is
crazy
and
distracted
for
you
بیا
که
دلم
ز
تو
به
خدا
نمیشه
جدا
Come
on,
because
my
heart
cannot
be
separated
from
you
دل
من
دیوونه
برات
پریشونه
My
heart
is
crazy
and
distracted
for
you
بیا
که
دلم
ز
تو
به
خدا
نمیشه
جدا
Come
on,
because
my
heart
cannot
be
separated
from
you
آسمون
قلب
تو
آفتابیه
The
sky
of
your
heart
is
sunny
شهر
شب
از
روی
تو
مهتابیه
The
night
city
is
moonlit
from
your
face
آسمون
قلب
تو
آفتابیه
The
sky
of
your
heart
is
sunny
شهر
شب
از
روی
تو
مهتابیه
The
night
city
is
moonlit
from
your
face
به
که
چه
زیبایی
How
beautiful
you
are
گرم
و
دل
آرایی
Warm
and
charming
مثل
یه
رویایی
Like
a
dream
دل
من
دیوونه
برات
پریشونه
My
heart
is
crazy
and
distracted
for
you
بیا
که
دلم
ز
تو
به
خدا
نمیشه
جدا
Come
on,
because
my
heart
cannot
be
separated
from
you
دل
من
دیوونه
برات
پریشونه
My
heart
is
crazy
and
distracted
for
you
بیا
که
دلم
ز
تو
به
خدا
نمیشه
جدا
Come
on,
because
my
heart
cannot
be
separated
from
you
دل
من
دیوونه
برات
پریشونه
My
heart
is
crazy
and
distracted
for
you
بیا
که
دلم
ز
تو
به
خدا
نمیشه
جدا
Come
on,
because
my
heart
cannot
be
separated
from
you
دل
من
دیوونه
برات
پریشونه
My
heart
is
crazy
and
distracted
for
you
بیا
که
دلم
ز
تو
به
خدا
نمیشه
جدا
Come
on,
because
my
heart
cannot
be
separated
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Havas
date de sortie
24-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.