Moha - Friendzone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moha - Friendzone




Ouuh ouuh ouuh
Уууууу уууууууууууу
Yeah yeah
Да, да.
Yeah yeah
Да, да.
Elle survit dans la friendzone
Она выживает в зоне друзей
Elle n′a pas peur du gouffre
Она не боится пропасти
Attiré par maille
Привлекли к этому сетку
Ou par la beauté
Или красотой
Tout c'quelle veux c′est prendre son coup
Все, чего я хочу, это принять его удар
Elle croit que j'suis un mec bien
Она считает, что я хороший парень
Pendant se temps j'suis dans le four
Пока я нахожусь в духовке
Mamasita j′bibi en bas
Мамасита я Биби в чулках
Malheureusement je n′ai pas le choix
К сожалению, у меня нет выбора
J'Doit faire des sous
Мне нужно заработать гроши.
Des années sont passées
Годы прошли
Tu n′arrives pas à te lasser
Ты не можешь устать
Tu m'dit j′te veux tout l'temps
Ты говоришь мне, что я хочу тебя все время
J′essaie, oublie t'es peine
Я стараюсь, забудь, что тебе больно.
Laisse moi t'aider
Позволь мне помочь тебе.
Des années sont passées
Годы прошли
Passe a autre chose y oublie moi
Сделай что-нибудь еще, забудь обо мне.
Quand je te vois j′fais un tout droit
Когда я вижу тебя, я делаю все правильно
J′évite tout contact avec toi
Я избегаю любых контактов с тобой
Elle survit dans la friendzone
Она выживает в зоне друзей
Elle me texte j'lui répond pas
Она пишет мне, я ей не отвечаю.
Accroché à mon bendo
Подключился к моему бендо
J′ai pas le temps bébé pour toi
У меня нет на тебя времени, детка.
Elle survit dans la friendzone
Она выживает в зоне друзей
Elle me texte j'lui répond pas
Она пишет мне, я ей не отвечаю.
Accroché à mon bendo
Подключился к моему бендо
J′ai pas le temps bébé pour toi
У меня нет на тебя времени, детка.
Elle survit dans la friendzone
Она выживает в зоне друзей
Petit à petit son cœur faiblit
Постепенно ее сердце слабеет.
Elle garde espoir mais malgré ça
Она сохраняет надежду, но, несмотря на это,
Elle a peur de se retrouver dans l'oubli
Она боится оказаться в забытьи
Elle veut devenir ma moitié
Она хочет стать моей половиной
Elle dit qu′elle en dors plus la nuit
Она говорит, что больше не спит по ночам.
Elle cette fille qui m'utilise pas
Она та девушка, которая меня не использует.
Elle cette fille qui pourrait me donner sa vie
Она та девушка, которая могла бы отдать мне свою жизнь.
J'voit pas ma vie sans toi
Я не вижу своей жизни без тебя
Je t′en supplie ne me laisse pas
Умоляю тебя, не оставляй меня.
J′ai besoin d'amour
Мне нужна любовь
Prend sur toi
Возьми на себя
Laisse moi une chance tu l′regretteras
Дай мне шанс, ты пожалеешь об этом
J'suis pas prêt pour cette vie
Я не готов к этой жизни.
Partagez mes peine mes envies
Поделитесь моими горестями, моими желаниями
Laisse moi tranquille j′te l'aurais dit
Оставь меня в покое, я бы тебе сказал.
J′vais t'faire souffrir j'ai pas envie (j′ai pas envie)
Я заставлю тебя страдать, я не хочу не хочу)
Elle survit dans la friendzone
Она выживает в зоне друзей
Elle me texte j′lui répond pas
Она пишет мне, я ей не отвечаю.
Accroché à mon bendo
Подключился к моему бендо
J'ai pas le temps bébé pour toi
У меня нет на тебя времени, детка.
Elle survit dans la friendzone
Она выживает в зоне друзей
Elle me texte j′lui répond pas
Она пишет мне, я ей не отвечаю.
Accroché à mon bendo
Подключился к моему бендо
J'ai pas le temps bébé pour toi
У меня нет на тебя времени, детка.
Elle m′aime de trop
Она слишком сильно меня любит
C'est son défaut
Это его недостаток
C′est qu'elle a tous qu'il faut
Дело в том, что у нее есть все, что нужно
Même un peu trop
Даже немного слишком
Elle est si belle
Она такая красивая.
Mais c′est une friend
Но она подруга.
J′aimerais lui donner mon cœur si je pouvais
Я бы хотел отдать ей свое сердце, если бы мог
Mais les années sont passées
Но годы прошли
Tu n'arrives pas à te lasser
Ты не можешь устать
Tu m′dit que j'te veux
Ты говоришь мне, что я хочу тебя
Tout le temps j′essaie
Все время стараюсь
Oublie tes peines
Забудь о своих горестях
Laisse moi t'aider
Позволь мне помочь тебе.
Des années sont passées
Годы прошли
Passe à autre chose et oublie moi
Двигайся дальше и забудь обо мне
Quand je te vois
Когда я тебя увижу
Je fais un tout droit
Я делаю все правильно
J′évite tout contact avec toi (avec toi)
Я избегаю любых контактов с тобой тобой)
J'ai craqué c'est mon blempro
Я сломался, это мой промах.
Alors j′vais pas faire de dessin (j′vais pas faire de dessin)
Тогда я не буду рисовать не буду рисовать)
Ouais j'ai quitté l′bindo
Да, я покинул Биндо.
Elle est mon présent mon le demain
Она мой подарок, мой завтрашний день
Les années sont passées
Годы прошли
Impossible de t'oublier
Невозможно забыть тебя.
De vivre sans toi j′ai essayé
Жить без тебя, я пытался
Auparavant dans le passé (dans le passé)
Раньше в прошлом прошлом)
Des années sont passées
Годы прошли
Tu es ma reine, je suis ton roi
Ты моя королева, я твой король
Je ne peux plus rouler sans toi
Я больше не могу кататься без тебя
C'est toi ma belle
Это ты, моя красавица.
J′suis sûr de moi
Я уверен в себе
Elle survit dans la friendzone
Она выживает в зоне друзей
Elle me texte j'lui répond pas
Она пишет мне, я ей не отвечаю.
Accroché à mon bendo
Подключился к моему бендо
J'ai pas le temps bébé pour toi
У меня нет на тебя времени, детка.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.