Paroles et traduction Moha - Friendzone
Ouuh
ouuh
ouuh
Уууууу
уууууууууууу
Elle
survit
dans
la
friendzone
Она
выживает
в
зоне
друзей
Elle
n′a
pas
peur
du
gouffre
Она
не
боится
пропасти
Attiré
par
là
maille
Привлекли
к
этому
сетку
Ou
par
la
beauté
Или
красотой
Tout
c'quelle
veux
c′est
prendre
son
coup
Все,
чего
я
хочу,
это
принять
его
удар
Elle
croit
que
j'suis
un
mec
bien
Она
считает,
что
я
хороший
парень
Pendant
se
temps
j'suis
dans
le
four
Пока
я
нахожусь
в
духовке
Mamasita
j′bibi
en
bas
Мамасита
я
Биби
в
чулках
Malheureusement
je
n′ai
pas
le
choix
К
сожалению,
у
меня
нет
выбора
J'Doit
faire
des
sous
Мне
нужно
заработать
гроши.
Des
années
sont
passées
Годы
прошли
Tu
n′arrives
pas
à
te
lasser
Ты
не
можешь
устать
Tu
m'dit
j′te
veux
tout
l'temps
Ты
говоришь
мне,
что
я
хочу
тебя
все
время
J′essaie,
oublie
t'es
peine
Я
стараюсь,
забудь,
что
тебе
больно.
Laisse
moi
t'aider
Позволь
мне
помочь
тебе.
Des
années
sont
passées
Годы
прошли
Passe
a
autre
chose
y
oublie
moi
Сделай
что-нибудь
еще,
забудь
обо
мне.
Quand
je
te
vois
j′fais
un
tout
droit
Когда
я
вижу
тебя,
я
делаю
все
правильно
J′évite
tout
contact
avec
toi
Я
избегаю
любых
контактов
с
тобой
Elle
survit
dans
la
friendzone
Она
выживает
в
зоне
друзей
Elle
me
texte
j'lui
répond
pas
Она
пишет
мне,
я
ей
не
отвечаю.
Accroché
à
mon
bendo
Подключился
к
моему
бендо
J′ai
pas
le
temps
bébé
pour
toi
У
меня
нет
на
тебя
времени,
детка.
Elle
survit
dans
la
friendzone
Она
выживает
в
зоне
друзей
Elle
me
texte
j'lui
répond
pas
Она
пишет
мне,
я
ей
не
отвечаю.
Accroché
à
mon
bendo
Подключился
к
моему
бендо
J′ai
pas
le
temps
bébé
pour
toi
У
меня
нет
на
тебя
времени,
детка.
Elle
survit
dans
la
friendzone
Она
выживает
в
зоне
друзей
Petit
à
petit
son
cœur
faiblit
Постепенно
ее
сердце
слабеет.
Elle
garde
espoir
mais
malgré
ça
Она
сохраняет
надежду,
но,
несмотря
на
это,
Elle
a
peur
de
se
retrouver
dans
l'oubli
Она
боится
оказаться
в
забытьи
Elle
veut
devenir
ma
moitié
Она
хочет
стать
моей
половиной
Elle
dit
qu′elle
en
dors
plus
la
nuit
Она
говорит,
что
больше
не
спит
по
ночам.
Elle
cette
fille
qui
m'utilise
pas
Она
та
девушка,
которая
меня
не
использует.
Elle
cette
fille
qui
pourrait
me
donner
sa
vie
Она
та
девушка,
которая
могла
бы
отдать
мне
свою
жизнь.
J'voit
pas
ma
vie
sans
toi
Я
не
вижу
своей
жизни
без
тебя
Je
t′en
supplie
ne
me
laisse
pas
Умоляю
тебя,
не
оставляй
меня.
J′ai
besoin
d'amour
Мне
нужна
любовь
Prend
sur
toi
Возьми
на
себя
Laisse
moi
une
chance
tu
l′regretteras
Дай
мне
шанс,
ты
пожалеешь
об
этом
J'suis
pas
prêt
pour
cette
vie
Я
не
готов
к
этой
жизни.
Partagez
mes
peine
mes
envies
Поделитесь
моими
горестями,
моими
желаниями
Laisse
moi
tranquille
j′te
l'aurais
dit
Оставь
меня
в
покое,
я
бы
тебе
сказал.
J′vais
t'faire
souffrir
j'ai
pas
envie
(j′ai
pas
envie)
Я
заставлю
тебя
страдать,
я
не
хочу
(я
не
хочу)
Elle
survit
dans
la
friendzone
Она
выживает
в
зоне
друзей
Elle
me
texte
j′lui
répond
pas
Она
пишет
мне,
я
ей
не
отвечаю.
Accroché
à
mon
bendo
Подключился
к
моему
бендо
J'ai
pas
le
temps
bébé
pour
toi
У
меня
нет
на
тебя
времени,
детка.
Elle
survit
dans
la
friendzone
Она
выживает
в
зоне
друзей
Elle
me
texte
j′lui
répond
pas
Она
пишет
мне,
я
ей
не
отвечаю.
Accroché
à
mon
bendo
Подключился
к
моему
бендо
J'ai
pas
le
temps
bébé
pour
toi
У
меня
нет
на
тебя
времени,
детка.
Elle
m′aime
de
trop
Она
слишком
сильно
меня
любит
C'est
son
défaut
Это
его
недостаток
C′est
qu'elle
a
tous
qu'il
faut
Дело
в
том,
что
у
нее
есть
все,
что
нужно
Même
un
peu
trop
Даже
немного
слишком
Elle
est
si
belle
Она
такая
красивая.
Mais
c′est
une
friend
Но
она
подруга.
J′aimerais
lui
donner
mon
cœur
si
je
pouvais
Я
бы
хотел
отдать
ей
свое
сердце,
если
бы
мог
Mais
les
années
sont
passées
Но
годы
прошли
Tu
n'arrives
pas
à
te
lasser
Ты
не
можешь
устать
Tu
m′dit
que
j'te
veux
Ты
говоришь
мне,
что
я
хочу
тебя
Tout
le
temps
j′essaie
Все
время
стараюсь
Oublie
tes
peines
Забудь
о
своих
горестях
Laisse
moi
t'aider
Позволь
мне
помочь
тебе.
Des
années
sont
passées
Годы
прошли
Passe
à
autre
chose
et
oublie
moi
Двигайся
дальше
и
забудь
обо
мне
Quand
je
te
vois
Когда
я
тебя
увижу
Je
fais
un
tout
droit
Я
делаю
все
правильно
J′évite
tout
contact
avec
toi
(avec
toi)
Я
избегаю
любых
контактов
с
тобой
(с
тобой)
J'ai
craqué
c'est
mon
blempro
Я
сломался,
это
мой
промах.
Alors
j′vais
pas
faire
de
dessin
(j′vais
pas
faire
de
dessin)
Тогда
я
не
буду
рисовать
(я
не
буду
рисовать)
Ouais
j'ai
quitté
l′bindo
Да,
я
покинул
Биндо.
Elle
est
mon
présent
mon
le
demain
Она
мой
подарок,
мой
завтрашний
день
Les
années
sont
passées
Годы
прошли
Impossible
de
t'oublier
Невозможно
забыть
тебя.
De
vivre
sans
toi
j′ai
essayé
Жить
без
тебя,
я
пытался
Auparavant
dans
le
passé
(dans
le
passé)
Раньше
в
прошлом
(в
прошлом)
Des
années
sont
passées
Годы
прошли
Tu
es
ma
reine,
je
suis
ton
roi
Ты
моя
королева,
я
твой
король
Je
ne
peux
plus
rouler
sans
toi
Я
больше
не
могу
кататься
без
тебя
C'est
toi
ma
belle
Это
ты,
моя
красавица.
J′suis
sûr
de
moi
Я
уверен
в
себе
Elle
survit
dans
la
friendzone
Она
выживает
в
зоне
друзей
Elle
me
texte
j'lui
répond
pas
Она
пишет
мне,
я
ей
не
отвечаю.
Accroché
à
mon
bendo
Подключился
к
моему
бендо
J'ai
pas
le
temps
bébé
pour
toi
У
меня
нет
на
тебя
времени,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.