Mohamad Abdo - محمد عبده العنا - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohamad Abdo - محمد عبده العنا




محمد عبده العنا
Мухаммед Абдо - Страдание
العنا
Страдание
العَنا . وِش هو العَنا ؟
Страдание... Что такое страдание?
غير إنتي وجروحِك وأنا
Разве это не ты, твои раны и я?
أبجرَحِك بظما . وارضي علَّي مرَّه
Я раню тебя жаждой, и все же, смилуйся надо мной хоть раз,
دامك حياةِ الماء
Ведь ты сама жизнь, ты вода.
يابنت مِنهو غَاب
Девушка, кто из нас пропал?
ضِحك وحَكي وأحباب
Смех, разговоры и любимые...
إنتي وأنا وقلوبنا . صِرنا حَديث أغراب
Ты, я и наши сердца... стали разговорами чужих.
أثر المفارق صعب
Оказывается, расставание это тяжело.
وغيمة سواد وليل
Туча тьмы и ночь...
أنساك هذا الصعب . لامابقى بي حيل
Забыть тебя вот что тяжело, когда во мне не осталось сил.
ياعيونِك الظَّلما . ماللجفا كِلمه
О, твои темные глаза... разве у холодности есть слова?
وما لِلغياب لسان
И разве у отсутствия есть язык?
تصوَّري
Представь себе,
مرَّه نسيتك . وإبتسمت
Однажды я забыл тебя и улыбнулся.
وتصدقي
И, веришь ли,
إنِّي على البسمه نِدمت
Я пожалел об этой улыбке.
والأكيد إني بكيتك . ماابتسمت
И точно знаю, что я плакал по тебе, а не улыбался.
أبسألِك
Я спрашиваю тебя,
وِش هو الشِبه
В чем сходство
بين النِهايه والأخير
Между концом и последним?
كِلَّها نفسِ المصير
Ведь это одна и та же участь.
وأبسألِك
И я спрашиваю тебя,
مِن قال لِك إنِ الهَوى جرحَه عَذاب
Кто сказал тебе, что любовь это рана и мука,
وأجَمل أيامه غِياب
А лучшие ее дни это разлука?
عُمر الحِزن مايلبس ثيابٍ جداد
Печаль никогда не носит новую одежду,
مِثلَ الهجير مايعرِف أنفاس البَراد
Как зной не знает дыхания прохлады.
كلمات: سعود بن عبدالله
Слова: Сауд ибн Абдулла
ألحان: صالح الشهري
Музыка: Салих аш-Шахри
تاريخ: 1999
Дата: 1999






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.