Mohamed Mounir - Taht El Yaasmina - traduction des paroles en russe

Taht El Yaasmina - Mohamed Mounirtraduction en russe




Taht El Yaasmina
Под жасмином
تحت الياسمينة في الليل
Под жасмином, в ночи,
نسمة و الورد محاديني
Ветерок и розы рядом со мной.
تحت الياسمينة في الليل
Под жасмином, в ночи,
نسمة و الورد محاديني
Ветерок и розы рядом со мной.
الأغصان عليا تميل
Ветви надо мной склоняются,
تمسحلي في دمعة عيني
Стирают слезы с моих глаз.
الأغصان عليا تميل
Ветви надо мной склоняются,
تمسحلي في دمعة عيني
Стирают слезы с моих глаз.
تحت الياسمينة اتكيت
Под жасмином я присел,
عدلت العود و غنيت
Настроил уд и запел,
و تناطر دمعي و بكيت
И, роняя слёзы, я плакал,
تفكرت كيف كنت تجيني
Вспоминая, как ты приходила ко мне.
و تناطر دمعي و بكيت
И, роняя слёзы, я плакал,
تفكرت كيف كنت تجيني
Вспоминая, как ты приходила ко мне.
تحت الياسمينة في الليل
Под жасмином, в ночи,
نسمة و الورد محاديني
Ветерок и розы рядом со мной.
تحت الياسمينة في الليل
Под жасмином, в ночи,
نسمة و الورد محاديني
Ветерок и розы рядом со мной.
الأغصان عليا تميل
Ветви надо мной склоняются,
تمسحلي في دمعة عيني
Стирают слезы с моих глаз.
الأغصان عليا تميل
Ветви надо мной склоняются,
تمسحلي في دمعة عيني
Стирают слезы с моих глаз.
جنينة مزينها النوار
Сад, украшенный цветами,
فاحت من ريحة الأزهار
Благоухает ароматом роз.
فكرتك شعلتي النار
Мысль о тебе зажгла огонь,
عملت لهليبة في قليبي
Разгорелось пламя в моём сердце.
فكرتك شعلتي النار
Мысль о тебе зажгла огонь,
عملت لهليبة في قليبي
Разгорелось пламя в моём сердце.
تحت الياسمينة في الليل
Под жасмином, в ночи,
نسمة و الورد محاديني
Ветерок и розы рядом со мной.
تحت الياسمينة في الليل
Под жасмином, в ночи,
نسمة و الورد محاديني
Ветерок и розы рядом со мной.
الأغصان عليا تميل
Ветви надо мной склоняются,
تمسحلي في دمعة عيني
Стирают слезы с моих глаз.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.