Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Mujhe Chu Rahi Hain Teri Garam Sansen - From "Swayamvar" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Mujhe Chu Rahi Hain Teri Garam Sansen - From "Swayamvar"




Mujhe Chu Rahi Hain Teri Garam Sansen - From "Swayamvar"
Mujhe Chu Rahi Hain Teri Garam Sansen - From "Swayamvar" (Your Warm Breaths Touch Me)
मुझे छू रही हैं तेरी गर्म साँसें
Your warm breaths touch me,
मेरे रात और दिन महकने लगे हैं
My nights and days have become fragrant.
तेरी नर्म साँसों ने ऐसे छुआ है
Your soft breaths have touched me in such a way
कि मेरे तो पाँव बहकने लगे हैं
That my feet have begun to wander.
लबों से अगर तुम बुला ना सको तो
If you can't call me with your lips,
निगाहों से तुम नाम लेकर बुला लो
Then call me with your eyes, taking my name.
तुम्हारी निगाहें बहुत बोलती हैं
Your eyes speak volumes,
ज़रा अपनी आँखों पे पलकें गिरा दो
Just lower your eyelids.
मुझे छू रही हैं तेरी गर्म साँसें
Your warm breaths touch me,
मेरे रात और दिन महकने लगे हैं
My nights and days have become fragrant.
पता चल गया है कि मंज़िल कहाँ है
I've found where our destination lies,
चलो, दिल के लंबे सफ़र पे चलेंगे
Come, let's embark on this long journey of the heart.
सफ़र ख़त्म कर देंगे हम तो वहीं पर
We'll end this journey right there,
जहाँ तक तुम्हारे क़दम ले चलेंगे
Wherever your footsteps lead us.
मुझे छू रही हैं तेरी गर्म साँसें
Your warm breaths touch me,
मेरे रात और दिन महकने लगे हैं
My nights and days have become fragrant.
तेरी नर्म साँसों ने ऐसे छुआ है
Your soft breaths have touched me in such a way
कि मेरे तो पाँव बहकने लगे हैं
That my feet have begun to wander.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.