Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Yaad Mein Teri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohammed Rafi feat. Lata Mangeshkar - Yaad Mein Teri




Yaad Mein Teri
Yaad Mein Teri
याद में तेरी जाग जाग के हम
I keep waking up at night, thinking of you
रातभर करवटें बदलते हैं
Tossing and turning all night long
हरघड़ी दिल में तेरी उल्फत के
Every moment, my heart yearns for you
धीमें धीमें चराग़ जलते हैं
A gentle flame burns slowly within
जब से तूने निगाह फेरी है
Ever since you turned your gaze away
दिन है सुना, तो रात अंधेरी है
Day is empty, night is dark
चाँद भी अब नज़र नहीं आता
The moon is no longer visible
अब सितारे भी कम निकलते हैं
Even the stars rarely appear
लूट गयी वो बहार की महफ़िल
The merry spring gathering is ruined
छुट गयी हम से प्यार की मंज़िल
Our path to love is lost
जिंदगी की उदास राहों मे
On the melancholy roads of life
तेरी यादों के साथ चलते है
We tread with memories of you
तुझ को पा कर हमें बहार मिली
I found happiness when I found you
तुझ से छूटकर मगर ये बात खुली
But now that we're apart, I realize
बाग़बान भी चमन के फूलों को
The gardener crushes the flowers underfoot
अपने पैरो से खुद मसलते हैं
With his own feet
क्या कहे तुझ से क्यों हुई दूरी
Why should I tell you why we're apart?
हम समझतें हैं अपनी मजबूरी
I understand my own helplessness
तुझ को मालूम क्या के तेरे लिए
How can you know the sorrow in my heart
दिल के गम आसूओं में ढलते हैं
As it pours out in tears for you?





Writer(s): naushad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.